[INDOLOGY] Translation of yaṣṭihastaya
Harry Spier
hspier.muktabodha at gmail.com
Sat Oct 29 00:22:00 UTC 2016
Dear list members:
A gāyatrī mantra mantra to Vāyu is:
sarvaprāṇāya vidmahe
yaṣṭihastāya dhīmahi
tan no vāyuḥ pracodayāt
I've seen a translation of yaṣṭihastāya as "holding the mace" but are
statues or pictoral representations of Vāyu, and if so with a mace?
but Monier-Williams also has a meaning of yaṣṭi as "sacrificing" which he
says comes from a commentator on Panini 3-3-110 .
By any chance could someone point out the commentator and point me to the
passage MW refers to.
Also based on that definition of yaṣṭi does a translation of yaṣṭihastāya
as "to the one who sacrifices with his hands" make sense. refering to the
wind fanning the flames of the sacrifice.
Thanks,
Harry Spier
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://list.indology.info/pipermail/indology/attachments/20161028/5ca27cc7/attachment.htm>
More information about the INDOLOGY
mailing list