Persian and Arabic borrowings in Sanskrit

Horacio Francisco Arganis Juarez h.arganisjuarez at YAHOO.COM.MX
Thu Apr 7 00:51:10 UTC 2011


Dear Professor:
There are many works copied and translate by the Arabic and Moghuls rulers in his lenguaje. One of the top is the Cadila è Dymnah. This a Panchatantra arabic version,  Albert Schwitzer, in his classical Indian wisdon book quoted many  works like that.
With my best wishes

Lic. M.A. Horacio Francisco Arganis Juárez

Doctorante y Catedrático Investigador de la Universidad

Internacional Euroamericana.

Departamento de Filosofía y Religión Comparada.

Miembro del Instituto de Estudios Filosóficos de Saltillo A. C.

www.uie.edu.es

--- El mié 6-abr-11, Martin Gansten <martin.gansten at PBHOME.SE> escribió:

De: Martin Gansten <martin.gansten at PBHOME.SE>
Asunto: [INDOLOGY] Persian and Arabic borrowings in Sanskrit
A: INDOLOGY at liverpool.ac.uk
Fecha: miércoles, 6 de abril de 2011, 11:28

I am looking for lists of Persian and/or Arabic words borrowed into Sanskrit during the Islamic period. I am particularly interested in the sound changes implied by the Sanskritized forms. All suggestions gratefully accepted.

Martin Gansten


-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://list.indology.info/pipermail/indology/attachments/20110406/f593fd2b/attachment.htm>


More information about the INDOLOGY mailing list