[INDOLOGY] CORRECTION: List of paninian equivalents of western grammatical terms for sanskrit
Harry Spier
vasishtha.spier at gmail.com
Sat Sep 7 12:52:59 UTC 2024
As an aside, the first part of Apte's A Student's Guide to Sanskrit
Composition is available in a searchable form online (unfortunately just to
the end of chapter 17 ) on the website payer.de , and can be searched
using Google's search a site feature, just add site:payer.de/Apte/ in front
of your search term in google.
Harry Spier
On Sat, Sep 7, 2024 at 3:40 AM Jan E.M. Houben <jemhouben at gmail.com> wrote:
> The available scan of the ninth edition of Apte's Guide to Sanskrit
> Composition is not searchable, but from a quick glance it can be seen that
> references to Paa.nini's grammar and to other grammatical texts such as the
> Vaarttikas etc. are quite abundant throughout (and mostly explained in
> English terminology).
> In the table of contents we see parasmaipada, ātmanepada (terms even
> maintained in Andrew Ollett's online grammar), and "namul or gerund in am".
> The main transformation towards the use of more English grammatical terms
> in Apte's Guide apparently took place between the First and the Second
> edition, as is clear from the Preface to the Second edition. Here Apte
> still refers to the entire Part II "GOVERNMENT" of his Guide as the
> kaaraka-prakara.na.
> The transition towards more English terms is a process that started
> several decades before the end of the nineteenth century: even in the
> first edition of his Sanskrit grammar for beginners (1866) Max Mueller
> underlines his efforts to reduce references to Paa.nini.
> Best,
> Jan Houben
>
>
>
>
>
>
> On Fri, 6 Sept 2024 at 05:56, Harry Spier via INDOLOGY <
> indology at list.indology.info> wrote:
>
>> I meant to write:
>>
>> Jan Houben wrote:
>> Historically, introductions to Sanskrit since the nineteenth century are
>> rather characterized by gradually filtering out Sanskrit grammatical terms
>>
>> and
>> Hans Hock wrote:
>>
>>> , as long as we don’t expect anything more than corresponding terms for
>>> case marking there should be no problem
>>>
>>
>> Looking at the table of contents to Apte's "Student's Guide to Sanskrit
>> Composition (third edition 1890)" only western grammatical terms are used.
>> Does that mean that the grammar of sanskrit sentences can be correctly
>> described using western grammatical terms, but it's just that those western
>> grammatical terms don't correspond to Indian grammatical terms for sanskrit.
>>
>> Link to the ninth edition (reprint of third edition?)
>>
>> https://archive.org/download/StudentsGuideToSanskritComposition-VsApte1925/StudentsGuideToSanskritComposition-VsApte1925.pdf
>>
>> Harry Spier
>>
>> _______________________________________________
>> INDOLOGY mailing list
>> INDOLOGY at list.indology.info
>> https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology
>>
>
>
> --
>
> *Jan E.M. Houben*
>
> Directeur d'Études, Professor of South Asian History and Philology
>
> *Sources et histoire de la tradition sanskrite*
>
> École Pratique des Hautes Études (EPHE, Paris Sciences et Lettres)
>
> *Sciences historiques et philologiques *
>
> Groupe de recherches en études indiennes (EA 2120)
>
> *johannes.houben [at] ephe.psl.eu <johannes.houben at ephe.psl.eu>*
>
> *https://ephe-sorbonne.academia.edu/JanEMHouben
> <https://ephe-sorbonne.academia.edu/JanEMHouben>*
>
> *https://www.classicalindia.info* <https://www.classicalindia.info>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://list.indology.info/pipermail/indology/attachments/20240907/0a06926d/attachment.htm>
More information about the INDOLOGY
mailing list