As an aside, the first part of Apte's A Student's Guide to Sanskrit Composition is available in a searchable form online (unfortunately just to the end of chapter 17 ) on the website  payer.de , and can be searched using Google's search a site feature, just add site:payer.de/Apte/ in front of your search term in google.

Harry Spier


On Sat, Sep 7, 2024 at 3:40 AM Jan E.M. Houben <jemhouben@gmail.com> wrote:
The available scan of the ninth edition of Apte's Guide to Sanskrit Composition is not searchable, but from a quick glance it can be seen that references to Paa.nini's grammar and to other grammatical texts such as the Vaarttikas etc. are quite abundant throughout (and mostly explained in English terminology). 
In the table of contents we see parasmaipada, ātmanepada (terms even maintained in Andrew Ollett's online grammar), and "namul or gerund in am". 
The main transformation towards the use of more English grammatical terms in Apte's Guide apparently took place between the First and the Second edition, as is clear from the Preface to the Second edition. Here Apte still refers to the entire Part II "GOVERNMENT" of his Guide as the kaaraka-prakara.na
The transition towards more English terms is a process that started several decades before the end of the nineteenth century:  even in the first edition of his Sanskrit grammar for beginners (1866) Max Mueller underlines his efforts to reduce references to Paa.nini. 
Best, 
Jan Houben






On Fri, 6 Sept 2024 at 05:56, Harry Spier via INDOLOGY <indology@list.indology.info> wrote:
I meant to write:

Jan Houben wrote:
Historically, introductions to Sanskrit since the nineteenth century are rather characterized by gradually filtering out Sanskrit grammatical terms 

and
Hans Hock wrote:
, as long as we don’t expect anything more than corresponding terms for case marking there should be no problem 

Looking at the table of contents to Apte's "Student's Guide to Sanskrit Composition (third edition 1890)"  only western grammatical terms are used. Does that mean that the grammar of sanskrit sentences can be correctly  described using western grammatical terms, but it's just that those western grammatical terms don't correspond to Indian grammatical terms for sanskrit.


Harry Spier

_______________________________________________
INDOLOGY mailing list
INDOLOGY@list.indology.info
https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology


--

Jan E.M. Houben

Directeur d'Études, Professor of South Asian History and Philology

Sources et histoire de la tradition sanskrite

École Pratique des Hautes Études (EPHE, Paris Sciences et Lettres)

Sciences historiques et philologiques 

Groupe de recherches en études indiennes (EA 2120)

johannes.houben [at] ephe.psl.eu

https://ephe-sorbonne.academia.edu/JanEMHouben

https://www.classicalindia.info