[INDOLOGY] Avagraha (or lack of) in Kashmiri manuscripts
Harry Spier
vasishtha.spier at gmail.com
Sun May 7 13:35:38 UTC 2023
Thank you Elliot,
I've been going through transcriptions of a group of manuscripts from the
Ragunath Temple, Jammu and in the eloquent words of Charles DiSimone who
replied offlist in describing some Nepalese manuscripts, its a mishmash.
Some don't have have avagraha. Some have one or two in a whole manuscript
and some use avagraha. Where manuscripts use avagraha to elide a afte e or
o they also use avagraha to indicate ā+a .
But in some cases I'm finding avagraha in places strange places. I've
checked these following cases against the actual manuscripts which are in
archive.org. For example:
dakṣiṇāmūrtisaṁhitā ऋषिऽस्याद्दक्षिणामूर्तिर्गायत्रीछंद उच्यते ।। 4 ।।
folio 21aअंते जीवऽशिवस्या तु विद्या वरुण पूजिता ।। 43 ।। folio 55b
kaulārcanadīpikā
लोकोयंऽजुगुप्सिति folio 43bनिःसंग एव मोक्षऽस्याद्दोषाः सर्वे च संगजाः
। folio 57a
mudrāprakāśaḥ शिखयागालिनीं मुद्रामऽर्धस्यो परिचालयेत् । folio 11aअनामा
मध्यमे अंगुष्टेन स्पृशेदित्यऽपानमुद्रा ।। 2 ।। folio 18aस्यादऽपानहुतौ
मुद्रा ।। 2 ।। folio 21aमध्यापृष्टेंऽगुष्टौ मध्या क्रोडे स्थितौ कामः
काम इति काममुद्रेत्यर्थः ।। 19 ।। folio 30a
Any explanation for the use of avagraha in these cases would be appreciated.
If anyone wants to look at the actual manuscript I can provide the images
for these cases.
Harry Spier
On Sat, May 6, 2023 at 10:18 AM Elliot Stern <emstern1948 at gmail.com> wrote:
> Dear Harry,
>
> The use of avagraha to mark elision of an initial short a is not usual in
> Sanskrit mss. MacDonell, for example, says in his Sanskrit Grammar for
> Students (page 5):
>
> The elision of अ a at the beginning of a word is marked in
>
> European editions with the sign ऽ called Avaagraha ('separation'); e.g.
> तेऽपि te 'pi for ते अपि te pi.
>
> Best wishes,
>
> Elliot
>
> On May 5, 2023, at 9:14 PM, Harry Spier via INDOLOGY <
> indology at list.indology.info> wrote:
>
> Dear list members,
> I'm looking at the manuscript ajñānadhvāntadīpikā by somanāthaḥ
> As far as I can tell there are no avagrahas in the manuscript.
> For example if you look at the end of line 5 on the attached 1st folio
>
> The end of verse 5 is संन्यासाःसप्रयोगाश्चवक्ष्यन्तेत्रसमासतः ५ Anirban Dash (and several others pointed out that this should be
>
> संन्यासाःसप्रयोगाश्चवक्ष्यन्तेऽत्रसमासतः ५
>
> As far as I can see there are no avagrahas anywhere in the manuscript.
> Is this normal or unusual for Kashmiri manuscripts not to use avagraha.
>
> The manuscript can be downloaded from egangotri on archive.org from
> https://archive.org/details/AgyanDhvantaDeepikaShriSomnath4966Alm22Shlf4DevanagariTantra_201708
>
> Thanks,
> Harry Spier
> <VERSE 5.pdf>
> _______________________________________________
> INDOLOGY mailing list
> INDOLOGY at list.indology.info
> https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology
>
>
> Elliot M. Stern
> 552 South 48th Street
> Philadelphia, PA 19143-2029
> emstern1948 at gmail.com
> 267-240-8418
>
>
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://list.indology.info/pipermail/indology/attachments/20230507/d161cf90/attachment.htm>
More information about the INDOLOGY
mailing list