[INDOLOGY] Texts about translations
Matthew Kapstein
mkapstei at uchicago.edu
Mon Jan 6 17:35:32 UTC 2020
One issue that seems not yet to have been raised in this thread is that of chAyA, which is of course a type of translation from Prakrit to Sanskrit. I would be most interested if anyone knows of any reflections on or theoretization of (or jokes about!) chAyA within the Indian sources.
Matthew Kapstein
Directeur d'études,
Ecole Pratique des Hautes Etudes
Numata Visiting Professor of Buddhist Studies,
The University of Chicago
________________________________
From: INDOLOGY <indology-bounces at list.indology.info> on behalf of Caley Smith via INDOLOGY <indology at list.indology.info>
Sent: Monday, January 6, 2020 11:29 AM
To: indology at list.indology.info <indology at list.indology.info>
Subject: Re: [INDOLOGY] Texts about translations
Dear Nataliya,
While not commentarial on translation per sē, I have an article that has just come out in the Wiley-Blackwell's Companion to World Literature in which I try to use the aesthetic sensibilities of the Rgveda to imagine what it would consider essential to a graceful translation itself (hint: the enigma of the imagery has to remain, well... enigmatic). It is aimed at a comparative lit audience rather than a strictly philological one, but if you would like a copy, I am happy to send you a PDF.
Best,
Caley
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://list.indology.info/pipermail/indology/attachments/20200106/e2360bc0/attachment.htm>
More information about the INDOLOGY
mailing list