Re: [INDOLOGY] Kālacakra etexts?

Jonathan Silk kauzeya at gmail.com
Sat Apr 11 09:25:09 UTC 2020


Dear David, dear Friends,

As always, David, your indications are most valuable. In one small respect
however we now have a most wonderful resource which can enhance our use of
canonical Tibetan materials, namely the database of the Resources for
Kanjur Tanjur Studies from Vienna, conceived by Helmut Tauscher, built by
Bruno Lainé and now also with the collaboration of Markus Viehbeck.
Regarding the two versions of the Kālacakra mentioned, there are further
sources now available than those mentioned by David (no doubt on the basis
of his extensive notes built in the days when we had only paper catalogues).
See
https://www.istb.univie.ac.at/kanjur/rktsneu/verif/verif2.php?id=362

https://www.istb.univie.ac.at/kanjur/rktsneu/verif/verif2.php?id=364

My own project (openphilology.eu) is working with partners including the
Vienna project and Esukhia (https://esukhia.net/) toward full digitization
of the Tibetan corpora, although that goal is still a bit in the future.
Ultimately we hope that all canonical collections will be available not
only in scans (which for most witnesses can already be accessed via the
Vienna site) but also in unicode. (See in this regard already the very
valuable https://adarsha.dharma-treasure.org/home/kangyur).

Haappy reading!

Jonathan

On Sat, Apr 11, 2020 at 6:35 AM David and Nancy Reigle via INDOLOGY <
indology at list.indology.info> wrote:

> Dear James,
>
> Chapter 5 of the *Kālacakra-tantra* is the hardest chapter, as you well
> know, since you translated it. While it is always necessary to compare
> "the" Tibetan translation when editing or proofreading a Sanskrit text such
> as this one, here two Tibetan translations must be compared. So it will
> take some time.
>
> As you probably know, the Tibetan translation of the *Kālacakra-tantra*
> made by Somanātha and 'Bro lotsawa as revised by Shong ston is found in
> the Lithang, Narthang, Der-ge, Co-ne, Urga, and Lhasa blockprint
> recensions of the Kangyur, and also in a recension with annotations by Bu
> ston. This Shong revision was then further revised by the two Jonang
> translators Blo gros rgyal mtshan and Blo gros dpal bzang po. The Jonang
> revision is found in the Yunglo and Peking blockprint recensions of the
> Kangyur, and also in a recension with annotations by Phyogs las rnam rgyal
> .
>
> A comparison of these two Tibetan versions with the Sanskrit is
> interesting and helpful, but time-consuming.
>
> Best regards,
>
> David Reigle
> Colorado, U.S.A.
>
>
> On Tue, Apr 7, 2020 at 8:40 AM James Hartzell <james.hartzell at gmail.com>
> wrote:
>
>> Dear David
>>
>> If you do make your input version of the *Kālacakra-tantra *available at
>> some point I would be grateful for a copy, particularly of Chapter 5.
>>
>> Cheers
>> James
>>
>>
>> _______________________________________________
> INDOLOGY mailing list
> INDOLOGY at list.indology.info
> indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing
> committee)
> http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or
> unsubscribe)
>


-- 
J. Silk
Leiden University
Leiden University Institute for Area Studies, LIAS
Matthias de Vrieshof 3, Room 0.05b
2311 BZ Leiden
The Netherlands

copies of my publications may be found at
https://leidenuniv.academia.edu/JASilk


-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://list.indology.info/pipermail/indology/attachments/20200411/42bd2702/attachment.htm>


More information about the INDOLOGY mailing list