[INDOLOGY] A distraction from the Coronavirus
Walter Slaje
walter.slaje at gmail.com
Sun Apr 5 15:13:57 UTC 2020
> Spectators can always close their eyes.
... only to end up like the proverbial blind (yathāndhāḥ) who let
themselves be guided by another blind man (andhenaiva nīyamānāḥ)? Closing
one's eyes is certainly a congenial advice scholars would welcome from a
scholar.
Am So., 5. Apr. 2020 um 16:15 Uhr schrieb Uskokov, Aleksandar <
aleksandar.uskokov at yale.edu>:
> Where svayaṃdhīrāḥ is the operative word.
>
> All that we say as indologists would have been said in vain in the eyes of
> the śruti liberationists. What better time for liberating levity than this?
> Spectators can always close their eyes.
>
> Aleksandar Uskokov
>
> Lector in Sanskrit
>
> South Asian Studies Council, Yale University
>
> 203-432-1972 | aleksandar.uskokov at yale.edu
> ------------------------------
> *From:* INDOLOGY <indology-bounces at list.indology.info> on behalf of
> Walter Slaje via INDOLOGY <indology at list.indology.info>
> *Sent:* Sunday, April 5, 2020 8:54 AM
> *To:* Roland Steiner <steiner at staff.uni-marburg.de>
> *Cc:* Indology <indology at list.indology.info>
> *Subject:* Re: [INDOLOGY] A distraction from the Coronavirus
>
>
> Has not the Śruti said:
>
>
>
> avidyāyām antare vartamānāḥ
>
> svayaṃdhīrāḥ paṇḍitaṃmanyamānāḥ |
>
> dandramyamāṇāḥ pariyanti mūḍhā
>
> andhenaiva nīyamānā yathāndhāḥ ||
>
>
> As it appears from the cascade of poetic performances to which we are
> exposed here as spectators, it was - alas - uttered in vain.
>
> Am So., 5. Apr. 2020 um 15:26 Uhr schrieb Roland Steiner via INDOLOGY <
> indology at list.indology.info>:
>
>
> > Please excuse my awkward previous stanza! This version is now
> > corrected and improved by Girish K. Jha:
> >
> > हा हेति भूपा मुनिपुंगवाश्च
> > सर्वे विलेपुः सहभृत्यलोकाः ।
> > वृथैव सीते वयमागताः स्मो
> > न स्पर्शनीये तव पादपद्मे ॥
>
> Just for the indological record (without wanting to encourage or
> discourage anyone here):
> 1. *padma* is also used as a masculine (examples:
> *rāghavaś cintayitvaivam upetya caraṇau pituḥ / haṃsaḫ padmāv iva navau
> jagrāha nakhakesarau*; or:
> *adya tv atitarāṃ brahman mama bhāgyaviparyayāt / himenevāhataḫ padmas
> sampanno haritaẖ kṛśaḥ*). 2. The metre in the "original" stanza is a
> (correct) Upajāti. Now it is a (correct) Indravajrā.
>
> RS
> _______________________________________________
> INDOLOGY mailing list
> INDOLOGY at list.indology.info
> indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing
> committee)
> http://listinfo.indology.info
> <https://nam05.safelinks.protection.outlook.com/?url=http%3A%2F%2Flistinfo.indology.info%2F&data=02%7C01%7Caleksandar.uskokov%40yale.edu%7Cf89b2e21ad9945e5f76a08d7d9690fc4%7Cdd8cbebb21394df8b4114e3e87abeb5c%7C0%7C0%7C637216917572194414&sdata=H521YKnin6J1E0veYYSQ6ijjnCApeO9O%2BmVbEL1Rmi8%3D&reserved=0>
> (where you can change your list options or unsubscribe)
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://list.indology.info/pipermail/indology/attachments/20200405/7c0646ee/attachment.htm>
More information about the INDOLOGY
mailing list