[INDOLOGY] Tamil pronunciation
Artur Karp
karp at uw.edu.pl
Mon Jun 3 10:20:52 UTC 2019
As a non-dravidist:
தீவுக்கூட்டம் is a compound, two elements: tīvu (s. dvīpa) -
'island' and kūṭṭam
- 'aggregation'.
In க்கூ the first -k (க்) does belongs neither to tīvu nor to kūṭṭam. In
writing it marks then the 'space' linking two separate words into one
compound. Is it pronounced? Or simply left out?
pon., 3 cze 2019 o 11:52 Tieken, H.J.H. <H.J.H.Tieken at hum.leidenuniv.nl>
napisał(a):
> Dear Artur, there is an article about the difference in pronunciation of
> -k- and -kk- by Leigh Lisker. But at the moment I can't remember the title
> of the article and where is was published. I hope someone else can help you
> with the details.
>
> Herman
>
>
> Herman Tieken
> Stationsweg 58
> 2515 BP Den Haag
> The Netherlands
> 00 31 (0)70 2208127
> website: hermantieken.com
> ------------------------------
> *Van:* INDOLOGY [indology-bounces at list.indology.info] namens Artur Karp
> via INDOLOGY [indology at list.indology.info]
> *Verzonden:* maandag 3 juni 2019 11:21
> *Aan:* indology
> *Onderwerp:* Re: [INDOLOGY] Tamil pronunciation
>
> Dear Friends,
>
> allow me to ask several questions, re pronunciation of Tamil.
>
> The first of them:
>
> Tamil தீவுக்கூட்டம் - is transliterated as Tīvukkūṭṭam. Is it formally
> pronounced as Tivu*kk*uttam - or as Tivu*k*uttam?
>
> Artur Karp
>
> pon., 3 cze 2019 o 09:01 Artur Karp <karp at uw.edu.pl> napisał(a):
>
>> My thanks to all who devoted their time to answer my (retired
>> non-dravidist's) question.
>>
>> Thanks,
>>
>> Artur Karp
>>
>> pon., 3 cze 2019 o 09:00 Tieken, H.J.H. <H.J.H.Tieken at hum.leidenuniv.nl>
>> napisał(a):
>>
>>> Dear Artur,
>>>
>>> The Tamil script does not have letters for the voiced plosives (and no
>>> aspirates). For that it uses the corresponding voiceless plosives. After a
>>> nasal and between vowels k is pronounced g: aṅku "there" is pronounces
>>> aṅgu, āku "to become", āgu or āhu. Word-initial k is pronounced k, as in
>>> kātal "love". So is double kk, as in the infinitive kākka "to protect".
>>> This phenomenon used to be known by the expression "convertibility of surds
>>> and sonants".
>>> The "official" transcription is aṅku, āku, kātal, kākka. There is an
>>> unofficial transcription used in English language publications. For
>>> instance, kātali, " a lovely girl", is transcribed as kathali as well as
>>> kadhali.
>>> In our youngest son's class in primary school there was a girl from
>>> Surinam called vasutha, that is, via vasutā, from Skt vasudhā.
>>>
>>> Herman
>>>
>>>
>>> Herman Tieken
>>> Stationsweg 58
>>> 2515 BP Den Haag
>>> The Netherlands
>>> 00 31 (0)70 2208127
>>> website: hermantieken.com
>>> ------------------------------
>>> *Van:* INDOLOGY [indology-bounces at list.indology.info] namens Artur Karp
>>> via INDOLOGY [indology at list.indology.info]
>>> *Verzonden:* zondag 2 juni 2019 22:18
>>> *Aan:* indology
>>> *Onderwerp:* [INDOLOGY] Tamil pronunciation
>>>
>>> Dear Friends,
>>>
>>> Tamil இந்திய is transliterated as Intiya. Is it pronounced as In*t*iya
>>> - or In*d*iya?
>>>
>>> Thanks in advance,
>>>
>>> Artur Karp (ret.)
>>>
>>> Uniwersytet Warszawski
>>> Polska
>>>
>>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://list.indology.info/pipermail/indology/attachments/20190603/a10adf3a/attachment.htm>
More information about the INDOLOGY
mailing list