[INDOLOGY] Kashmir Shaiva and 'vernacular' - a question

Harry Spier hspier.muktabodha at gmail.com
Sat Dec 1 20:09:37 UTC 2018


I was  told the verses in the tantrasAra are in Apabhramsa.

Harry Spier

On Sat, Dec 1, 2018 at 1:26 PM Artur Karp <karp at uw.edu.pl> wrote:

> Dear Tatiana, and dear Harry,
>
> Strange, somehow. Your exchange contains no information re the language of
> the vernacular verses ending each chapter of the "Kaashmira (with short
> 'i'! - TO) Shaiva works". Should it remain a closely guarded secret?
>
> Greetings from frosty Warszawa,
>
> Artur Karp (ret.)
> Chair of South Asian Studies
> University of Warsaw
> Poland
>
>
>
> sob., 1 gru 2018 o 14:52 Harry Spier via INDOLOGY <
> indology at list.indology.info> napisał(a):
>
>> Dear Tatiana,
>>
>> I referenced the KSTS edition of the tantrasAra because this is available
>> online in the Muktabodha digital library as both a digital e-text and a pdf
>> of the original.   I vaguely recall looking at a tantrasAra manuscript
>> about 20 years ago that had  prakrit verses  that were different from those
>> in the KSTS edition.  But that was 20 years ago so I could be mistaken.
>>
>> Harry Spier
>>
>> On Sat, Dec 1, 2018 at 2:22 AM tatiana.oranskaia <
>> tatiana.oranskaia at uni-hamburg.de> wrote:
>>
>>> Dear Harry,
>>>
>>> Thank you ever so much for the tip!
>>>
>>> Are they to be found only in the KSTS edition?
>>>
>>> Best wishes,
>>> Tatiana
>>> Zitat von Harry Spier <hspier.muktabodha at gmail.com>:
>>>
>>> > Dear Tatiana,
>>> >
>>> > You can see this phenomenon in the KSTS edition of the tantrasAra .
>>> >
>>> > Harry Spier
>>> >
>>> > On Fri, Nov 30, 2018 at 1:56 PM tatiana.oranskaia via INDOLOGY <
>>> > indology at list.indology.info> wrote:
>>> >
>>> >>
>>> >> Dear colleagues,
>>> >>
>>> >> I would be grateful for an answer to my question related to the
>>> following
>>> >> passage in the Introduction by the editor, S.R. Banerjee, to
>>> >> 'PraakRtadhyaaya':
>>> >> "Kaashmira (with short 'i'! - TO) Shaiva works are  almost invariably
>>> >> accompanied
>>> >> with some verses in the vernacular in the end of each chapter." (p.34)
>>> >>
>>> >> What kind of a 'vernacular'/Prakrit is it?
>>> >> Does it show some specific local features?
>>> >>
>>> >> With best wishes,
>>> >> Tatiana Oranskaia
>>> >>
>>> >> --
>>> >> Prof. Dr. Tatiana Oranskaia
>>> >> Abteilung für Kultur und Geschichte Indiens und Tibets
>>> >> Asien-Afrika-Institut
>>> >> Universität Hamburg
>>> >> Alsterterrasse 1, 1. OG re.
>>> >> 20354 Hamburg
>>> >>
>>> >> Tel.: 040 428 38 3385 (GZ)
>>> >> Fax: 040 42838 6944
>>> >> tatiana.oranskaia at uni-hamburg.de
>>> >>
>>> >>
>>> >>
>>> >> _______________________________________________
>>> >> INDOLOGY mailing list
>>> >> INDOLOGY at list.indology.info
>>> >> indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing
>>> >> committee)
>>> >> http://listinfo.indology.info (where you can change your list
>>> options or
>>> >> unsubscribe)
>>> >>
>>>
>>>
>>> --
>>> Prof. Dr. Tatiana Oranskaia
>>> Abteilung für Kultur und Geschichte Indiens und Tibets
>>> Asien-Afrika-Institut
>>> Universität Hamburg
>>> Alsterterrasse 1, 1. OG re.
>>> 20354 Hamburg
>>>
>>> Tel.: 040 428 38 3385 (GZ)
>>> Fax: 040 42838 6944
>>> tatiana.oranskaia at uni-hamburg.de
>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>> INDOLOGY mailing list
>> INDOLOGY at list.indology.info
>> indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing
>> committee)
>> http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or
>> unsubscribe)
>>
>


-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://list.indology.info/pipermail/indology/attachments/20181201/271d3a05/attachment.htm>


More information about the INDOLOGY mailing list