Re: [INDOLOGY] Example(s) of ‘ṣr/ष्र्’

Nityanand Misra nmisra at
Tue Mar 22 05:26:54 UTC 2016

Thank you, Prof. Ryan, Prof. Deshpande, and Prof. Cardona for your
responses. I had been travelling and so could not respond earlier.

Here are some quick comments.

1) ‘śuṣrūṣamāṇānām’ is certainly a digitization error. The reading in
Bhāgavata Purāṇa 1.1.13 is ‘śuśrūṣamāṇānām’ with the palatal  ‘ś’. The
ātmanepada is from ‘jñāśrusmṛdṛśāṃ sanaḥ’ (A 1.3.57).

2) The RV example of ‘ajuṣran’ is a non-Paninian form, the Paninian form
being ‘ajuṣanta’ from the root ‘juṣī prītisevanayoḥ’ (DP 1288). The two
non-Paninian features are the ‘ruṭ’ augment and the use of ‘parasmaipada’.
Sāyaṇācārya explains the ‘parasmaipada’ by ‘vyatyaya’ (which would refer to
‘vyatyayo bahulam’, A 3.1.85), and the ‘ruṭ’ by ‘bahulaṃ chandasi’ (which
would specifically be the rule 7.1.8). I have attached the snaps of the
mantra and the commentary (Vaidic Samshodhan Mandal, 1935, Volume I).

3) I have not had the opportunity to cross-check the cited examples against
published editions the Śatapatha Brāhmaṇa, hence I cannot comment on them

4) In a word boundary, a final ‘ṣ’ cannot occur in the Paninian system due
to ‘jhalāṃ jaśo'nte’ (A 8.2.39) which will change a terminal ‘ṣ’ to a ‘ḍ’

Most likely, the examples of ‘ṣr’ do not occur in the Paninian system.

My interest to trace an attested form was partly because I wanted to see
how the conjunct was printed in old books. It appears that the printing
press where the Vaidic Samshodhan Mandal book was printed did not have a
printing block for the glyph ‘ṣr’ (quite possible given the conjunct is so
rarely attested). The ‘r’ hook was put below the glyph for ‘ṣ’, which is
unexpected: given the similarities between the glyphs for ‘p’ and  ‘ṣ’, one
would expect the glyph for ‘ṣr’ to be similar to that of ‘pr’, with a
slanting diagonal line as seen in modern fonts. Perhaps manuscripts of RV
would need to be seen to ascertain how the glyph was actually written by
scribes before the use of printing presses in India.

Thanks, Nityanand

On 10 March 2016 at 19:12, Kevin M. Ryan <kevinryan at> wrote:

> Dear Nityanand,
> Here are a few items I found in the GRETIL corpus:
> ajuṣran (RV 1.71.1c)
> pariṣritaḥ (3x), pariṣrayati (1x), miṣram (Śatapatha Brāhmaṇa)
> zuṣrūṣamāṇānām (Bhāgavata Purāṇa 1.1.13)
> It could also in principle be found across a word boundary, when a word is
> left to stand with final ṣ (e.g. jyotiṣ rajas, Nirukta).
> Best,
> Kevin
> On 3/10/16 5:07 AM, Nityanand Misra wrote:
>> Dear list
>> In Ulrich Stiehl’s list of 807 conjuncts attested in Sanskrit, the
>> two-consonant conjunct ‘ṣr’ (ष्र्) is listed as the 786th entry (third
>> from left in last line of page 4 of the PDF under
>> <
>> >).
>> I have been unable to trace any word in which this conjunct would occur
>> in Sanskrit.
>> Prefix and infix expression search on Advanced search on Monier
>> Williams, Vācaspatyam, and Śabdakalpadrumaḥ yielded no result (except
>> for क्ष्रौम् in M-W which has the three-syllable conjunct kṣr)
>> Does anybody know of an example of a word or verse/sentence in which the
>> usage of this conjunct is attested?
>> Thanks, Nityanand
>> _______________________________________________
>> INDOLOGY mailing list
>> indology-owner at (messages to the list's managing
>> committee)
>> (where you can change your list options or
>> unsubscribe)

Nityānanda Miśra

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <>

More information about the INDOLOGY mailing list