[INDOLOGY] two questions
palaniappa at aol.com
palaniappa at aol.com
Mon Feb 16 20:45:21 UTC 2015
I am sorry my email client somehowmessed up the diacritics. Let me try again with some additional informationtoo.
At least for the second item, Imay have a possible suggestion. It is possible you may have a dance style beingreferred to by the term agamÄrtha which seems to have undergone somechanges going from Tamil into Sanskrit either due to different forms ofhypercorrection or possible transcription errors. The source word in theTamil tradition is akamÄÂrkkam(transliterated in Tamil Lexicon style) which is a hybrid made up of Tamil akamand Sanskrit mÄÂrga. If one were totransliterate akamÄÂrkkam based onpronunciation, it could be transliterated as ahamÄrga or agamÄÂrga. (The classical Tamil text, the AkanÄÂá¹Å«á¹u (transliterated in Tamil Lexicon style) is variouslytransliterated as the AhanÄÂá¹Å«á¹u andthe AganÄÂá¹Å«á¹u .) TheBharatÄÂrá¹ava of NandikeÅvara transliterates this as ahamÄÂrga. (See pp. 34 and 137) in the attachment. In the same attachment, MahÄÂkÄÂla is said to beinvoked at the entrance to the stage during the first performance orinstallation of the stage (pp. 472-474).
South Indian Inscriptions vol. 23,inscription no. 306 of 1190-91 CE transliterates the term as agamÄÂrgga in the summary although the inscription has thevariants in Tamil as akamÄá¹kam and [akamÄá¹]kkam.
Aá¹iyÄrkkunallÄr,the commentator of the CilappatikÄram refers to akamÄrkkam in hiscommentary on CilappatikÄram 3.12.
Was the ascetic from the Tamilcountry? What is the date of the text?
Regards,
Palaniappan
-----Original Message-----
From: Michaels, Axel <michaels at asia-europe.uni-heidelberg.de>
To: indology <indology at list.indology.info>
Sent: Mon, Feb 16, 2015 6:05 am
Subject: [INDOLOGY] two questions
Dear all,
In preparing the editio princeps of the so called Wright Chronicle, a Chronicle in Nepali translated by Daniel Wright in 1877, we (Manik Bajracharya and me) came across two apparently Åaiva phrases which do not make much sense to us:
This ascetic built another house near the place, invoked Svatantra-mÅ«lamÅ«rti-Å«rddhÄmnÄya and continued to perform the daily worship of PaÅupatinÄtha
The ascetic, too, caused the tÄá¹á¸amantra together with MahÄkÄlokta-agamÄrtha-ná¹tyalÄ«lÄ-prasannÄrtha to be inscribed on the parasol, and this unprecedented parasol was then offered to PaÅupatinÄtha.
Can anybody help us in understanding it (better)?
Best,
Axel Michaels
_______________________________________________
INDOLOGY mailing list
INDOLOGY at list.indology.info
http://listinfo.indology.info
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://list.indology.info/pipermail/indology/attachments/20150216/63535e12/attachment.htm>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: hamarga.pdf
Type: application/pdf
Size: 2461520 bytes
Desc: not available
URL: <https://list.indology.info/pipermail/indology/attachments/20150216/63535e12/attachment.pdf>
More information about the INDOLOGY
mailing list