[INDOLOGY] Short phrase in a Sinhala script manuscript

Patrick Olivelle jpo at uts.cc.utexas.edu
Wed Sep 24 11:59:24 UTC 2014

Looks like it reads:

diyavaḍana magula

The first probably means "increasing water" and the second, macula, often refers to a wedding, but probably has here a meaning like maṅgala, an auspicious ceremony. The reference may be to a ceremony conducted possibly at a river. 


On Sep 24, 2014, at 5:11 AM, Chris Clark <chris.clark at inbox.com> wrote:

> Dear all,
> I would greatly appreciate help with a short phrase in the colophon of a palm leaf manuscript written in Sinhala script. I would guess the phrase in question is in the Sinhala language. It appears to read diyavaḍanamatuli (the scan, which I’m afraid is not particularly clear, is attached).
> (The remainder of the colophon consists of short phrases in Sanskrit and Sinhala, e.g. siddhir astu, “May there be success!”)
> Regards,
> Chris Clark
> PhD candidate
> University of Sydney
> <ms.jpg>_______________________________________________
> INDOLOGY mailing list
> INDOLOGY at list.indology.info
> http://listinfo.indology.info

More information about the INDOLOGY mailing list