Sanskrit tatoo fail

McComas Taylor McComas.Taylor at ANU.EDU.AU
Sat Sep 3 01:45:12 UTC 2011


Colleagues - I thought this might amuse you.

My sharp-eyed daughter spotted this tatoo and asked me what is meant:

https://alliance.anu.edu.au/access/content/user/u3936301/sanskrit_tatoo_fail.JPG

I looked at  anugacchatu pravāha, and came up with the nonsensical 'let he/she/it follow' + 'O current'

On being informed, my daughter, with Gen-Y insight, immediately said, 'O right - she probably meant "Go with the flow".'

Such are the dangers of D-I-Y Sanskrit translations.

--
McComas Taylor
Head, South Asia Program
ANU College of Asia and the Pacific
Tel: +61 2 6125 3179
Location: Baldessin Precinct Building, 4.24
Website: http://arktos.anu.edu.au/chill/index.php/mctLearn about my courses:  Sanskrit 1(http://www.screenr.com/NSBs)  |  Indian Epics(http://screenr.com/uUBs)


-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://list.indology.info/pipermail/indology/attachments/20110903/05914c6d/attachment.htm>


More information about the INDOLOGY mailing list