paada-index of Paippalaadasa.mhitaa
Dipak Bhattacharya
dbhattacharya2004 at YAHOO.CO.IN
Fri Jun 5 14:10:49 UTC 2009
The paadas had been culled out by Durgamohan Bhattacharyya(1899-1965), alphabetically arranged by me in 1983. Without a complete critical edition it is bound to be defective. The index must be critical. That is why its publication has been withheld by me. I have been aware of the priorities long before you appeared in the field. That must be clear to you.
Best for all
DB
--- On Fri, 5/6/09, Arlo Griffiths <arlogriffiths at HOTMAIL.COM> wrote:
From: Arlo Griffiths <arlogriffiths at HOTMAIL.COM>
Subject: paada-index of Paippalaadasa.mhitaa
To: INDOLOGY at liverpool.ac.uk
Date: Friday, 5 June, 2009, 4:39 PM
Dear Professor Bhattacharya,
A complete paada-by-paada electronic version of the text of the Paippalaadasa.mhitaa, largely based on your edition, is already available in my computer and can be made public as soon as all parts of the text have been published; alternatively, it could be made public already now containing for the time being only the published kaa.n.das 1-16. This electronic text of the Paippalaadasa.mhitaa can be used directly for all purposes served by a traditional paada-index, and many more. Moreover, the paadas of kaa.n.das 1-15 have already been included in Marco Franceschini's 2005 electronic re-edition of Bloomfield's Vedic Concordance (see www.people.fas.harvard.edu/~witzel/VedicConcordance/ReadmeEng.html). If I may be so bold, I would strongly urge you to focus your energy on completing the publication of the edition proper. A printed paada index is not a high priority in this digital age, but if it is really felt to be required, it can easily be generated
automatically on the basis of the electronic text, i.e. without risk of incoherence between edited text and paada-index.
Best greetings from Jakarta,
Arlo Griffiths
----------------------------------------
> Date: Fri, 5 Jun 2009 16:06:29 +0530
> From: dbhattacharya2004 at YAHOO.CO.IN
> Subject: Re: here, here (was: Re: What Devanagari text would you most like as an e-text_
> To: INDOLOGY at liverpool.ac.uk
>
> Coordinating printed Dictionaries reasonably saves time. But the Gandhari mss have not themselves been coordinated, an absurd prosposition till a critical index is prepared, a work that requires hard manual labour, a case by case inductive procedure.
> You must have something in your mind that is not clear to me. The reason is as follows. The draft of a pāda-index of the new material in the Paippalāda-Samhitā is in my hand. So also is Bloomfield's Vedic Concordance. The pāda-index had to be manually prepared, the current checking too is to be manually done. After this one can think of putting the thing on a computer.
> No?
> DB
>
>
> --- On Fri, 5/6/09, Andrew Glass wrote:
>
>
> From: Andrew Glass
> Subject: Re: here, here (was: Re: What Devanagari text would you most like as an e-text_
> To: INDOLOGY at liverpool.ac.uk
> Date: Friday, 5 June, 2009, 9:07 AM
>
>
> Dear Dipak,
>
> Electronic dictionaries provide far more options in terms of search
> capability than do printed volumes. A couple of examples:
>
> It is possible to search an electronic version of MW or BHSD for entries
> ending in either uttara or ottara with a single search, "*(u|o)ttara". Such
> a search of the printed work would require leafing through the whole volume.
> For those of us working on damaged manuscripts such a facility is extremely
> helpful.
>
> When working with Gandhari it is helpful to be able to search for OIA
> equivalents of particular clusters to see what the reflexes are in known
> Gandhari cognates. Searching for *(a|ā|i|ī|u|ū|r̥|e|o)hy* gives the results
> of the cluster hy after a vowel. Turner's CDIAL required a separate volume
> of Phonetic correspondences to provide this kind of inquiry.
>
> Then there is the matter of saving time. If the electronic dictionaries are
> coordinated, one could search MW and BHSD at the same time. Since Edgerton's
> dictionary was intended to be complement to MW words may be found in one
> place or the other or both (or neither). Instant access may not appeal to
> everyone but there are times when it is very convenient.
>
> To be sure, it is not about the price of the dictionaries, Edgerton's work
> has long been affordable, it is all about accessing this and other works in
> new ways.
>
> Best wishes,
>
> Andrew
>
>
>
> Explore and discover exciting holidays and getaways with Yahoo! India Travel http://in.travel.yahoo.com/
_________________________________________________________________
Express yourself instantly with MSN Messenger! Download today it's FREE!
http://messenger.msn.click-url.com/go/onm00200471ave/direct/01/
Bollywood news, movie reviews, film trailers and more! Go to http://in.movies.yahoo.com/
More information about the INDOLOGY
mailing list