New interpretation of Yoga Suutra

Lynken Ghose lynkenghose at HOTMAIL.COM
Wed Feb 7 02:05:00 UTC 2001


Dear Bhadraiah:

Could you give us some more verses so that we can get the context a little
better.

Thanks,

Lynken Ghose


>From: Bhadraiah Mallampalli <vaidix at HOTMAIL.COM>
>Reply-To: Indology <INDOLOGY at LISTSERV.LIV.AC.UK>
>To: INDOLOGY at LISTSERV.LIV.AC.UK
>Subject: Re: New interpretation of Yoga Suutra
>Date: Tue, 6 Feb 2001 18:52:28 -0500
>
>>From: Dmitri <dmitris at PIPELINE.COM>
>
>One quick question please.
>
>I.3 tadAdraSTuHsvarUpe~vasthAnaM which was split as
>
>tadA draSTuHsvarUpe avasthAnaM
>
>I like to split it as
>
>tadA adraSTuHsvarUpe avasthAnaM
>
>As everything perceived is a transformation (of what is already known such
>as agni or vAc), one has to transcend what is perceived; because what is
>not
>perceived alone is what stands apart.
>
>In many cases (such as above), even a chanting of the sUtra can locate a
>possible error. "draSTuHsvarUpe" seems to contain some apazruti, as it
>needs
>too much labor on a weaker ground. "adraSTuHsvarUpe" sounds perfect.
>
>Or did I misread the whole thing?
>
>Regards
>Bhadraiah
>_________________________________________________________________
>Get your FREE download of MSN Explorer at http://explorer.msn.com

_________________________________________________________________________
Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com.





More information about the INDOLOGY mailing list