Sat Feb 28 00:51:47 UTC 1998

At 10:03 PM 2/26/98 +0500, you wrote:
>At 01:34 AM 2/26/98 EST, you wrote:
> From
>>this, it is clear that this is also from the same root as pukai (smoke,
>>incense) is, i.e., *puk- discussed in an earlier posting. Here "-az" is a
>>suffix. (*pok- that has been accepted earlier by Comparative Dravidianists
>>will have to be revised.) Compare Ta. kam-az from the root Ta. kam emitting
>>S. Palaniappan
>In telugu we have one word which contains both kam- and pu-.
>        kampu =  bad smell
>In Telugu kam- appears to be associated with bad smell.
>        kamuru vAsana = bad smell due to burning of oil or animal fat
>                          ( especially of animal fat).

In addition to the above we have a verb kammu- in telugu with the
meaning 'spread' or 'fill up'.

AkAzaM niMDA mabbulu kammukonnAyi =  the whole sky is filled with
                                           clouds or clouds have spread
                                     through the whole sky

inTi niMDA poga kammukoMdi = smoke has spread throghout the house or
                             the whole house is filled with smoke

kam- appears to have good smell meaning in the word 'kammani',
if we assume that kam- which originally qualified smell has later
been used to qualify taste.

                kammani ruci = pleasent taste
                kammani vAsana = pleasent smell



More information about the INDOLOGY mailing list