[INDOLOGY] Questions Related to a Tēvāram verse
Sudalaimuthu Palaniappan
palaniappa at aol.com
Sat Sep 9 05:40:11 UTC 2023
Dear Indologists,
I have noticed some ōṭuvārs sing the first verse of the Cuntarar Tēvāram by splitting the word perumāṉē by splitting it into peru and māṉē, which does not sound right semantically. Other ōtuvārs keep the word perumāṉē whole. When I mentioned it to a musicologist, he offered the following versions of the verse.
Tiruppaṉantāl Edition
pittāpiṟai cūṭīperu māṉēaru ḷāḷā
ettālmaṟa vātēniṉaik kiṉṟēṉmaṉat tuṉṉai
vaittāypeṇṇait teṉpālveṇṇai nallūr aruṭṭuṟaiyuḷ
attāuṉak kāḷāyiṉi allēṉeṉal āmē
Saiva Siddhanta Edition
pittāpiṟai cūṭīperu māṉēyaru ḷāḷā
ettāṉmaṟa vātēniṉaik kiṉṟēṉmaṉat tuṉṉai
vaittāypeṇṇait teṉpālveṇṇai nallūraruṭ ṭuṟaiyuḷ
attāvuṉak kāḷāyiṉi allēṉeṉa lāmē
Prof. E. Angayarkkanni, in her discussion of the first line of the same verse, considers the line to be of 4 cīrs made up of one īracaiccīr followed by three mūvacaiccīr (cuntarar tēvārap pāṭalkaḷil icai, p. 104), which gives rise to pittā piṟaicūṭī perumāṉē aruḷāḷā. Although she does not discuss other lines of the verse, we can see the third line of the verse would not fit the pattern of the first line.
Is there a ‘correct’ way of splitting the cīrs? Even if such a way exists what would have been the relationship between that and the actual manner of singing by Cuntarar or his followers?
Unfortunately, the Pondicherry T. V. Gopal Iyer edition of the Tēvāram does not give the cīr-based version. Does anyone know if TVG has discussed the prosody of this verse in any of his other publications?
Thank you in advance.
Regards,
Palaniappan
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://list.indology.info/pipermail/indology/attachments/20230909/0c7c45a0/attachment.htm>
More information about the INDOLOGY
mailing list