[INDOLOGY] Devanagari v and b in manuscripts from Kashmir
Harry Spier
vasishtha.spier at gmail.com
Sat Mar 25 03:39:19 UTC 2023
Point taken Dominik. You wrote:
> One has *two* files. The first is the diplomatic transcription (karmma,
> vindu, adhiṣṭāna). The second is whatever one wants it to be, but it's
> interpretative or normalized.
>
I think another reason, in addition to all the reasons you gave for what
you suggest. I.e. "first is the diplomatic transcription" and only then
to create a "normalized" file, is that deciding whats normal is sometimes a
judgement call . There may be more than one norm. For example:
Monier-Williams dictionary has pattra and chattra but Apte's dictionary has
patra and chatra .
Harry Spier
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://list.indology.info/pipermail/indology/attachments/20230324/1eb3a7bc/attachment.htm>
More information about the INDOLOGY
mailing list