Re: [INDOLOGY] Matty Weingast's Therīgāthā

Matthew Kapstein mkapstei at
Mon Jan 25 11:50:39 UTC 2021

Yes, thank you, Patricia, - it has been widely.

To the list more generally -

There is one question it raises for me, not about Weingast's fantasies, but about K. R. Norman's
translation cited herein. In the first verse quoted, he renders yogakkhema (= Skt. yogakṣema) as "rest-from-exertion". Charles Hallisey, in his recent translation of the same work
gives "safety," which seems more plausible to me in light of the Sanskrit usage.

I would be grateful for any insights you might have into Norman's treatment of the term and, more generally, into the semantic range of the curious expression yogakṣema. Tibetan lexicographers, by the way, treated it as having the meanings "accomplished" (grub-pa = siddha) and "comfort/ease/happiness" (bde-ba = sukha).

best to all,

Matthew Kapstein
Directeur d'études, émérite
Ecole Pratique des Hautes Etudes, Paris

Numata Visiting Professor of Buddhist Studies,
The University of Chicago
From: INDOLOGY <indology-bounces at> on behalf of Valerie J Roebuck via INDOLOGY <indology at>
Sent: Monday, January 25, 2021 5:20 AM
To: Patricia Sauthoff <sauthoff at>
Cc: Indology List <indology at>; +++RISA ACADEMIC DISCUSSION LIST+++ <RISA-L at>
Subject: Re: [INDOLOGY] Matty Weingast's Therīgāthā

Thank you very much for this.

Valerie J Roebuck
Manchester, UK

Sent from my iPad

On 24 Jan 2021, at 00:31, Patricia Sauthoff via INDOLOGY <indology at> wrote:

Dear all,

I thought you might find this article on the myriad issues with a recent publication of the Therīgāthā of interest.

Dr. Patricia Sauthoff, PhD
Postdoctoral Fellow<>
Department of History, Classics, and Religious Studies
University of Alberta
Edmonton, Canada
INDOLOGY mailing list
indology-owner at (messages to the list's managing committee) (where you can change your list options or unsubscribe)

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <>

More information about the INDOLOGY mailing list