[INDOLOGY] dhudhurikā/ghughurikā

Gaia Pintucci gaiapintucci at gmail.com
Mon Aug 23 19:06:04 UTC 2021

Dear Prof. Deshpande, dear All,

Thanks for all the replies.
The context is the one described in my query about the clothing item called
nīvi/nīvī (
https://list.indology.info/pipermail/indology/2021-August/055095.html). I
am sorry for not clarifying this. I had found the word
dhudhurikā/ghughurikā next to the word nīvī in a manuscript from Rajasthan
and was wondering what it means (I guess it could be a gloss for nīvī) and
in which language.

All the best,
Gaia Pintucci

On Mon, Aug 23, 2021 at 4:04 PM Madhav Deshpande <mmdesh at umich.edu> wrote:

> A word in many modern Indian languages that comes phonetically close to
> this is Ghungroo, the dancer's bells. I don't know if this will fit the
> context of your text.  The other word is Ghāgar referring to a water pot.
> Such words could possibly be Sanskritized as ghargharikā. Again the context
> may or may not support any of these suggestions.
> Madhav M. Deshpande
> Professor Emeritus, Sanskrit and Linguistics
> University of Michigan, Ann Arbor, Michigan, USA
> Senior Fellow, Oxford Center for Hindu Studies
> Adjunct Professor, National Institute of Advanced Studies, Bangalore, India
> [Residence: Campbell, California, USA]
> On Mon, Aug 23, 2021 at 6:50 AM Gaia Pintucci via INDOLOGY <
> indology at list.indology.info> wrote:
>> Dear All,
>> Thanks for all the replies both on and off-list.
>> I am eager to hear any further input you might have on the nature of the
>> nīvi/nīvī and related questions, but I would like to briefly zoom in on
>> the word dhudhurikā.
>> Come to think of it, in the manuscript in which I found it, gha and dha
>> can't be clearly distinguished. (Actually, from a purely graphic point of
>> view they *could*, but the scribe does not seem to use the graphic
>> peculiarities of the two *akṣara*s with a purpose.) Therefore the word
>> might be either dhudhurikā or ghughurikā.
>> In this respect, in J.T. Platts' Urdū dictionary I see that the words
>> ghagh[a]rā and ghagh[a]rī mean “a petticoat (= ghāghrā); a short frock”
>> and that they should be related to the “S[anskrit] gharghara+kaḥ and
>> gharghara+ikā” (p. 935 of the 2004 reprint). However, the meanings
>> listed by Apte for ghargharaḥ, ghargharā and ghargharikā don't have much to
>> do with "petticoat", see
>> https://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/AP90Scan/2014/web/webtc/servepdf.php?page=0477-a.
>> (I might well be on a spectacularly wrong track.)
>> Does anybody have any thoughts on dhudhurikā/ghughurikā? Can anybody
>> figure out which language it is?
>> All the very best,
>> Gaia Pintucci
>> _______________________________________________
>> INDOLOGY mailing list
>> INDOLOGY at list.indology.info
>> https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://list.indology.info/pipermail/indology/attachments/20210823/110a6a15/attachment.htm>

More information about the INDOLOGY mailing list