Re: [INDOLOGY] Source of the post-position ने in Hindi
Dick Plukker
d.plukker at ziggo.nl
Mon Apr 13 07:40:14 UTC 2020
Thomas Oberlies, /A Historical Grammar of Hindi/ (2005:29), wisely
refrains from giving an etymological explanation for the Hindi
postposition ने. In note 8 he refers to L.A. Schwarzschild, Collected
Articles (1991:93), who "surmises that the Prakrit/Apabhramsha
postposition तणय- is continued by Hindi and Gujarati ने and Marathi नें/निं."
S.H. Kellogg, /A Grammar of the Hindi language/, repr. 1965, p. 131-2,
shows with a number of arguments - the main of which is the fact that
"/ne/ cannot be traced back further than two or three hunderd years" -
that this postposition cannot be related to the Sanskrit instrumental
-/ena. /His conclusion: "... we are thus at once led to connect it, like
the /nai, nai_n/, and /ná/, which in some Western Hindi dialects are
substitued for /ko/, - through the Naipali /le/, with the root
/lag/;//the order of the derivation being as follows: Sk. past.
part.act. /lagya/, Pr. /laggio/, H. /lagi, lai, le , ne/."
It seems that the final word on the origin of /ne/ has not yet been spoken.
/
/ Stay safe.
Dick Plukker
Amsterdam
Op 12-4-2020 om 19:15 schreef Madhav Deshpande via INDOLOGY:
> To me, it is clear that there is no direct link between the Sanskrit
> instrumental -ena and Modern Marathi forms like देवाने. Old Marathi
> has देवें, and at some point -ने in singular and -नी in plural
> emerge. It is unlikely that Marathi would be reverting directly to
> Sanskrit in this late phase. The old Marathi inscription has
> चामुंडरायें करवियले, where Modern Marathi would have चामुंडरायाने
> करविले. G. V. Tulpule in his यादवकालीन मराठी भाषा provides many forms
> that have a similar ending, i.e गंगराजें, दंडनाकें, सावंतें etc. and
> the plural forms like गुरवीं, पंडितीँ, म्हाइंभटीं etc. The endings
> that appear in Modern Marathi are not there in the Marathi of the
> Yadava period. But ज्ञानेश्वरी has a few forms like तेणे and जेणे and
> देवाचेनि, indicating that the endings ने/नि do exist at least
> marginally in Old Marathi. Some have connected this to the influence
> of Kannada in the neighborhood. However, the endings -ने/नी are to be
> seen in the Marathi of the Peshwa period and then they continue into
> Modern Marathi.
>
> Madhav M. Deshpande
> Professor Emeritus, Sanskrit and Linguistics
> University of Michigan, Ann Arbor, Michigan, USA
> Senior Fellow, Oxford Center for Hindu Studies
>
> [Residence: Campbell, California, USA]
>
>
> On Sun, Apr 12, 2020 at 9:06 AM Madhav Deshpande <mmdesh at umich.edu
> <mailto:mmdesh at umich.edu>> wrote:
>
> Dear Indologists,
>
> What is the historical source for the post-position ने in
> Hindi and ने/नी in Marathi? I see some folks connect this
> directly with the instrumental ending -एन, as in फलेन. At least
> in Marathi, I noticed Jules Bloch saying this this -एन simply
> becomes एं, as in देवें केले in Old Marathi. But then what is the
> source of देवाने/देवांनी in Modern Marathi and ने in राम ने? Any
> suggestions?
>
> Madhav M. Deshpande
> Professor Emeritus, Sanskrit and Linguistics
> University of Michigan, Ann Arbor, Michigan, USA
> Senior Fellow, Oxford Center for Hindu Studies
>
> [Residence: Campbell, California, USA]
>
>
> _______________________________________________
> INDOLOGY mailing list
> INDOLOGY at list.indology.info
> indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing committee)
> http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or unsubscribe)
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://list.indology.info/pipermail/indology/attachments/20200413/5f384f2c/attachment.htm>
More information about the INDOLOGY
mailing list