[INDOLOGY] Fwd: Fwd: sañj sajjate

Christophe Vielle christophe.vielle at uclouvain.be
Wed Oct 16 08:54:58 UTC 2019


Sorry for having omitted to mention on the subject the authoritative work of Leonid Kulikov, The Vedic -ya- presents: Passives and intransivity in Old Indo-Aryan, Leiden Studies in Indo-European 19, 2012, pp. 273-275; he also explains sajja- forms (already attested in Ved. Br.) as = sajya-, but never explicitely says that sajjate is a passive form (rather a middle class present, and sajjati an active present).

Début du message réexpédié :

De: Christophe Vielle via INDOLOGY <indology at list.indology.info<mailto:indology at list.indology.info>>
Objet: [INDOLOGY] Fwd: sañj sajjate
Date: 16 octobre 2019 à 10:11:57 UTC+2
À: Indology <indology at list.indology.info<mailto:indology at list.indology.info>>
Répondre à: Christophe Vielle <christophe.vielle at uclouvain.be<mailto:christophe.vielle at uclouvain.be>>

Dear list,

a student of mine asks me about the form sajjate usually presented (in Western dictionaries and grammars at the least) as a passive alternative/epic form of sajyate (see infra; even more surprising, the form sajjati is sometimes also given as a secondary passive form). I am not a specialist of grammar, nevertheless  I have a real difficulty to consider as a passive form something without an apparent -ya suffix (and  without middle ending for sajjati — note that the latter form is also proposed by Whitney G to come from a Cl. IV *sajyati or from *sasjati), and, additionally, why in this case to postulate such an assimilation jj < jy and not a more obvious or natural ñj > jj . It seems indeed to me more easy to consider sajjate (and sajjati) as alternative M (and A) form = *sañjate (and *sañjati, which is given by Kale G), beside more classical sajate/i. The two causative forms sañjayati and sajjayati appear to confirm this explanation (cf. also in MW the double entry sajj = sañj); however, the other has for it the epic abs. °sajja (for °sajya) given by Wackernagel (I have not Oberlies here at hand to check this reference).
Thank you for your comments. Especially, I would be interested to know
1° if it happens that indigenous grammars also consider sajjate as a passive form
2° linguistic historical or comparative arguments for  jj < jy  rather than < ñj

Best wishes,
Christophe

From: Edmond Differding
Sent: Tuesday, October 15, 2019 18:19
To: Christophe Vielle <christophe.vielle at uclouvain.be<mailto:christophe.vielle at uclouvain.be>>
Subject: sañj sajjate

Voici ce que j’ai trouvé sur sajjate :

Grammaire de Whitney §746


[cid:image002.jpg at 01D583F6.821A41D0]


Whitney Roots :

[cid:image003.jpg at 01D583F6.821A41D0]


Renou §9 [p. 8] :

"Assimilation... par prākritisme... sont ainsi passés dans la langue sajj- 46a)"

[> §46a, p. 50]: "Les rac. en -jj- données gr. comme reposant sur -sj-"

Renou §71.a)1) [p. 77] :

rac. sañj – dépourvue de nasale au présent (en ya), facultativement au causatif, et le maintient ailleurs


Macdonell :

133.A.4.: mentionne juste: perd la nasale : saj-a-


Huet/Heritage :

sañj var. saj v. [1<https://eur03.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Fsanskrit.inria.fr%2Fcgi-bin%2FSKT%2Fsktconjug.cgi%3Fq%3Dsa%257Enj%3Bc%3D1%3Bfont%3Droma&data=02%7C01%7C%7C6f003b27a9f646e0d50808d752109f9c%7C7ab090d4fa2e4ecfbc7c4127b4d582ec%7C0%7C0%7C637068103674672510&sdata=77L9FerHr5%2Bx5DRLEXR3vXuhgHXQ0%2BMiMJbNK4bU8OU%3D&reserved=0>] pr. (sajati) pr. r. (sajate) pft. (sasañja) pp. (sakta) pf. (anu<https://eur03.safelinks.protection.outlook.com/?url=https:%2F%2Fsanskrit.inria.fr%2FDICO%2F3.html%23anu.sa~nj&data=02%7C01%7C%7C6f003b27a9f646e0d50808d752109f9c%7C7ab090d4fa2e4ecfbc7c4127b4d582ec%7C0%7C0%7C637068103674672510&sdata=pDcDmBwoQQr6AxuJWdCo0e71b9mmd7Jafdtu%2FGv9gzg%3D&reserved=0>, ā<https://eur03.safelinks.protection.outlook.com/?url=https:%2F%2Fsanskrit.inria.fr%2FDICO%2F10.html%23aasa~nj&data=02%7C01%7C%7C6f003b27a9f646e0d50808d752109f9c%7C7ab090d4fa2e4ecfbc7c4127b4d582ec%7C0%7C0%7C637068103674682504&sdata=nwyZ8yW76BFhBPYSwewwYrnrB2fnZYQrARmdC2bJPpY%3D&reserved=0>, ni<https://eur03.safelinks.protection.outlook.com/?url=https:%2F%2Fsanskrit.inria.fr%2FDICO%2F36.html%23ni.sa~nj&data=02%7C01%7C%7C6f003b27a9f646e0d50808d752109f9c%7C7ab090d4fa2e4ecfbc7c4127b4d582ec%7C0%7C0%7C637068103674682504&sdata=8cvkIjNxCN8jIFW8Ef5kqiaqdStzEGcQXgBlc9HsZ8g%3D&reserved=0>, pra<https://eur03.safelinks.protection.outlook.com/?url=https:%2F%2Fsanskrit.inria.fr%2FDICO%2F44.html%23prasa~nj&data=02%7C01%7C%7C6f003b27a9f646e0d50808d752109f9c%7C7ab090d4fa2e4ecfbc7c4127b4d582ec%7C0%7C0%7C637068103674692495&sdata=90ESDspvNF8VyGXe0qyFj4dJWIX16B27WEI5Od46ank%3D&reserved=0>, sam<https://eur03.safelinks.protection.outlook.com/?url=https:%2F%2Fsanskrit.inria.fr%2FDICO%2F66.html%23sa.msa~nj&data=02%7C01%7C%7C6f003b27a9f646e0d50808d752109f9c%7C7ab090d4fa2e4ecfbc7c4127b4d582ec%7C0%7C0%7C637068103674692495&sdata=9HgEF7ALbpaA1N2XvL5lyVun2B6SOx11M8F7JoJfVk4%3D&reserved=0>) adhérer — ps. (sajjate) être attaché à, être suspendu à


Monier Williams :

[ sajj ]2 ( = √ [ sañj<https://eur03.safelinks.protection.outlook.com/?url=https:%2F%2Fsanskrit.inria.fr%2FMW%2F276.html%23sa~nj&data=02%7C01%7C%7C6f003b27a9f646e0d50808d752109f9c%7C7ab090d4fa2e4ecfbc7c4127b4d582ec%7C0%7C0%7C637068103674702493&sdata=Lr7d8YT58s6c0k0NFIgFhq41rHBWQ%2B3IPH7peY1f04Q%3D&reserved=0> ] ; cf. [ sajjaya<https://eur03.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Fsanskrit.inria.fr%2FMW%2F276.html%23sajjaya&data=02%7C01%7C%7C6f003b27a9f646e0d50808d752109f9c%7C7ab090d4fa2e4ecfbc7c4127b4d582ec%7C0%7C0%7C637068103674712488&sdata=%2BHXq5QWE0sH1P6DtwdG6lo%2FQNNDv%2FMpQocWBUzhJ%2BiY%3D&reserved=0> ] ) , Caus. [ sajjayati ] , to cling , adhere , fasten or fix or attach to (loc.) Lit. Kathās. ; to fix (the mind) upon Lit. BhP. ; to cause one's self to be embraced (by other men) Lit. Mn. viii , 362.

[ sañj ]2 Root ( or [ saj ] ) cl. [1] P. ( Lit. Dhātup. xxiii , 18) [ sájati ] ( rarely Ā. [ °te ] ; pf. [ sasañja ] Lit. Br. ( in some rare and doubtful cases in Lit. MBh. and Lit. Ragh. [ sasajja ] ) ; 3. pl. [ sejuḥ ] Lit. ŚBr. ; aor. [ asāṅkṣīt ] , [ sāṅkṣīt ] , UP. ; [ asañji ] Lit. Br. ; [ ásakthās ] , [ °ta ] Lit. RV. Lit. Br. ; Prec. [ sajyāt ] Gr. ; fut. [ saṅktā ] , [ saṅkṣyati ] Lit. ib. ; inf. [ saktum ] Lit. MBh. ; [ saṅktos ] Lit. Br. ; ind.p. [ -sajya ] , [ -sáṅgam ] Lit. ib. ) , to cling or stick or adhere to , be attached to or engaged in or occupied with (loc.) Lit. Br. Lit. Ragh. Lit. Naish. : Pass. [ sajyáte ] ( generally [ sajjate ] , ep. also [ °ti ] ) , to be attached or fastened , adhere , cling , stick (with [ na ] , " to fly through without sticking " , as an arrow) Lit. ŚBr. ; to linger , hesitate Lit. MBh. Lit. R. ; to be devoted to or intent on or occupied with (loc.) Lit. MBh. Lit. Kāv. : Caus. [ sañjayati ] (aor. [ asasañjat ] ; for [ sajjayati ] see √ [ sajj ] ) , to cause to stick or cling to , unite or connect with (loc.) Lit. Bhag. Lit. Śaṃk. : Desid. [ sisaṅkṣati ] see [ ā-√ sañj ] : Intens. [ sāsajyate ] , [ sāsaṅkti ] Gr. ( ( cf. accord. to some , Lat. (segnis) ; Lith. (segu4) , " I attach. " )


Böthlingk & Roth:

sañj , sajati Dhātup. 23, 18  (saṅge, pariṣvaṅge). P. 6, 4, 25.  Vop. 8, 102.  asāṅkṣīt (s. u. pra), sasañja, sasañjatus und sasajatus Vop.  asaktaḥ saṅkṣyāmi (vgl. unter ā und Kār. 2 aus Siddh.  zu P. 7, 2, 10 ); partic. sakta .
1) anhängen, zusammenhängen Śāṅkh. Br. 24, 1.  yad adya dugdhaṃ pṛthivīm asakta sich hängen an Tbr. 1, 4, 3, 3.
— 2) act. hängen bleiben, sich anheften: sasañjuḥ (sasajjuḥ ed. Calc.) — mattebhakaṭeṣu phalareṇavaḥ Ragh. 4, 47.
— 3) pass. sajyate hängen (intrans.) an Śat. Br. 10, 2, 6, 8. 14, 6, 9, 28. 11, 6.  gewöhnlich mit Assimilation sajjate (episch auch sajjati, welches Dhātup. 7, 22  als bes. Wurzel in der Bed. gatau angefuhrt wird; etc……

— anu
1) act.
a) behängen: ātmānaṃ rasena Śat. Br. 7, 3, 1, 3.
— b) hinzufügen Pār. Gṛhy. 1, 5. 8.
— 2) pass.
a) °sajyate
α) hängen bleiben —, haften an (loc.): dharmapūte ca manasi nabhasīva na jātu rajo 'nuṣajyate Daśak. 64, 18.  sich anschliessen Comm. zu Vs. Prāt. 4, 173.
— β) sich wieder anschliessen so v. a. aus dem Vorangehenden nachgelten, - zu ergänzen sein: saṃnidhānād evety anuṣajyate Comm. zu Kap. 1, 98.  Sāh. D. 238, 4.
— b) °ṣajjate
α) sich Jmd (acc.) anschliessen so v. a. auf dem Fusse folgen: gopās tam anvasajjanta śakaṭaiḥ Bhāg. P. 10, 39, 33. 83, 34.
— β) hängen an so v. a. sich hingeben, sich beschäftigen mit, mit den Gedanken, mit dem Herzen bei Etwas (loc.) sein: indriyārtheṣu, karmasu Bhag. 6, 4.  kuśale karmaṇi  18, 10.  kāye Bhāg. P. 4, 20, 5.  draviṇe  11, 23, 23.


Puis encore dans :

Wackernagel, Vol 1, p163 : jj < jy

[cid:004EF0CD-076A-49B9-A38E-FDF977DE59F3 at lan]



Kale : Higher Sanskrit Grammar App II p 138:


[cid:3D6143DE-48D6-4CE6-9489-6B635115ED2E at lan]



Bref, je n’ai rien trouvé de règle solide qui explique le jj ! Renou parle de géminations en général, mais j’avoue ne pas avoir compris….

J’attends vos commentaires !

Bonne soirée,
Edmond



–––––––––––––––––––
Christophe Vielle<https://uclouvain.be/en/directories/christophe.vielle>
Louvain-la-Neuve



_______________________________________________
INDOLOGY mailing list
INDOLOGY at list.indology.info<mailto:INDOLOGY at list.indology.info>
indology-owner at list.indology.info<mailto:indology-owner at list.indology.info> (messages to the list's managing committee)
https://eur03.safelinks.protection.outlook.com/?url=http%3A%2F%2Flistinfo.indology.info&data=02%7C01%7C%7C6f003b27a9f646e0d50808d752109f9c%7C7ab090d4fa2e4ecfbc7c4127b4d582ec%7C0%7C0%7C637068103674732467&sdata=bUNfm0tbihrG29TM92NQmJA14qfx0%2FoGCt5fE1zu0sA%3D&reserved=0 (where you can change your list options or unsubscribe)

–––––––––––––––––––
Christophe Vielle<https://uclouvain.be/en/directories/christophe.vielle>
Louvain-la-Neuve





-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://list.indology.info/pipermail/indology/attachments/20191016/a9b943aa/attachment.htm>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: image002.jpg
Type: image/jpeg
Size: 26161 bytes
Desc: not available
URL: <https://list.indology.info/pipermail/indology/attachments/20191016/a9b943aa/attachment.jpg>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: image003.jpg
Type: image/jpeg
Size: 27568 bytes
Desc: not available
URL: <https://list.indology.info/pipermail/indology/attachments/20191016/a9b943aa/attachment-0001.jpg>


More information about the INDOLOGY mailing list