[INDOLOGY] Date of Candranandana

andra.kleb at gmail.com andra.kleb at gmail.com
Mon Oct 7 23:23:44 UTC 2019


It‘s Śakunadeva in Sanskrit:
praṇamya devadeveśaṃ hariṃ vāṅnidhim akṣaram/
padārthacandrikāṃ ṭīkāṃ śubhrāṃ sarvahitāvahām//1//
śrīmacchakunadevena prerito hṛdaye sphuțam/
buddhyā kariṣyāmi guroḥ saṃsmṛtya caraṇāmbujam//2//

best,
Andrey
8 окт. 2019 г., 06:00 +0900, Matthew Kapstein <mkapstei at uchicago.edu>, писал:
> btw, Tha ga na is not actually a Tibetan name. It figures among the names of the mahsiddhas, where it is a Tibetan transcription of an MIA form of Sthagana, the Liar. What on earth it's doing as a Kashmiri king's name beats me.
>
> Matthew Kapstein
> Directeur d'études,
> Ecole Pratique des Hautes Etudes
>
> Numata Visiting Professor of Buddhist Studies,
> The University of Chicago
> From: James Hartzell <james.hartzell at gmail.com>
> Sent: Monday, October 7, 2019 3:27 PM
> To: Matthew Kapstein <mkapstei at uchicago.edu>
> Cc: andra.kleb at gmail.com <andra.kleb at gmail.com>; Indology <indology at list.indology.info>
> Subject: Re: [INDOLOGY] Date of Candranandana
>
> Thanks Matthew.  I will keep the name of king Tha ga na in reference in case I come across anything that would help explain what his Kashmiri name was.
> Cheers
> James
>
> On Mon, Oct 7, 2019 at 9:16 PM Matthew Kapstein <mkapstei at uchicago.edu> wrote:
> > All we can say is that he must have lived after VAgbhaTa and before ca. 1000.
> > His concluding verses do mention a king, but I cannot correlate the name as given in Tibetan - Tha ga na - with anyone in the lists of Kashmiri kings with which I am familiar.
> >
> > Matthew Kapstein
> > Directeur d'études,
> > Ecole Pratique des Hautes Etudes
> >
> > Numata Visiting Professor of Buddhist Studies,
> > The University of Chicago
> > From: James Hartzell <james.hartzell at gmail.com>
> > Sent: Monday, October 7, 2019 1:51 PM
> > To: Matthew Kapstein <mkapstei at uchicago.edu>
> > Cc: andra.kleb at gmail.com <andra.kleb at gmail.com>; Indology <indology at list.indology.info>
> > Subject: Re: [INDOLOGY] Date of Candranandana
> >
> > Do we have any idea of when Candranandana himself may have lived?
> >
> > On Sun, Oct 6, 2019 at 6:57 PM Matthew Kapstein <mkapstei at uchicago.edu> wrote:
> > > Just to follow up on Andrey's comments:
> > > In the concluding verses in the Rin chen bzang po translation Candranandana states that he was born in Kashmir (kha che'i yul du skyes pa yin). The translator does not tell us where he studied or translated the text, but because Rin chen bzang po did work extensively in Kashmir, we may assume he did so there.
> > >
> > > Matthew
> > >
> > > Matthew Kapstein
> > > Directeur d'études,
> > > Ecole Pratique des Hautes Etudes
> > >
> > > Numata Visiting Professor of Buddhist Studies,
> > > The University of Chicago
> > > From: andra.kleb at gmail.com <andra.kleb at gmail.com>
> > > Sent: Sunday, October 6, 2019 11:15 AM
> > > To: Indology <indology at list.indology.info>; James Hartzell <james.hartzell at gmail.com>; Matthew Kapstein <mkapstei at uchicago.edu>
> > > Subject: Re: [INDOLOGY] Date of Candranandana
> > >
> > > Dear Dr Hartzell,
> > >
> > > The introductory verses to Candrananda’s commentary on the Aṣṭāṅgahṛdayasaṃhitā call the text Padārthacandrikā (not Amṛtahṛdaya Aśṭāṅga Guhyopadeśatantra ?!). See “[…] padārthacandrikāṃ ṭīkāṃ […] kariṣyāmi … ”
> > >
> > > As far as I am aware, the assumed date of the Tibetan translation provides, indeed, the earliest terminus ante quem, but, as to now, one could not find any evidence to determine the terminus post quem — that is, the TPQ is given merely by the composition of the root text.
> > > I heard from several scholars in India that they thought Candrananda hailed from Kashmir. I am not sure about the rationale behind this belief, but I guess that it is influenced by the Tibetan tradition. As for Sanskrit sources, someone Candrananda (the Padārthacandrikā has not been published in its entirety yet, so we still don’t know if it’s the same Candra or not) is often quoted by Kṣīrasvāmin (fl. ca. 11th cent.) in his commentary on the Amarakośa, and one can also establish that Candra’s text exhibited significant influence on Indu (fl. ca. 12th cent.). Both authors were most likely from Kashmir, which may supply some very weak evidence for connecting Candra with this region.
> > >
> > > best,
> > > Andrey
> > > On Oct 6, 2019 22:28 +0900, Matthew Kapstein via INDOLOGY <indology at list.indology.info>, wrote:
> > > > Dear Jim,
> > > >
> > > > According to the catalogues of the Tibetan canon, the translation was done by Rin-chen-bzang-po (955-1054), and, because he also translated the root text, this seems likely to be correct.
> > > >
> > > > Although Vairocana of Pa-gor seems to have been a real 8th c. individual, it is very difficult to disentangle whatever is factual from the enormous body of legend that grew up around him. Because the Tibetan medical tantra, the Rgyud-bzhi (Four Tantras), is an apocryphon that claims its authority with reference to the period of the 8th c. monarch Khri srong lde'u btsan, it is not surprising that the "historical" tradition that developed around it would have wanted to appropriate other authorities as well.
> > > >
> > > > best,
> > > > Matthew
> > > >
> > > > Matthew Kapstein
> > > > Directeur d'études,
> > > > Ecole Pratique des Hautes Etudes
> > > >
> > > > Numata Visiting Professor of Buddhist Studies,
> > > > The University of Chicago
> > > > From: INDOLOGY <indology-bounces at list.indology.info> on behalf of James Hartzell via INDOLOGY <indology at list.indology.info>
> > > > Sent: Sunday, October 6, 2019 5:57 AM
> > > > To: Indology <indology at list.indology.info>
> > > > Subject: [INDOLOGY] Date of Candranandana
> > > >
> > > > Hi
> > > >
> > > > Does anyone have a definitive date for Candranandana, author of the commentary Amṛtahṛdaya Aśṭāṅga Guhyopadeśatantra on Vāgbhaṭa´s Aṣṭāṅgahṛdaya (or Aṣṭhāṅgasaṃhitā)?  According to the Tibetan medical history tradition, as reported in "The Origin of the rGyud bzhi: A Tibetan Medical Tantra” by Todd Fenner (https://www.thlib.org/encyclopedias/literary/genres/genres-book.php#!book=/studies-in-genres/b27/dn3/), Vairocana studied with him in Kashmir, and translated this text into Tibetan, and presented it to King Trisong Detsen (Tibetan: ཁྲི་སྲོང་ལྡེ་བཙན), who ruled (according to Wikipedia) 755 CE until 797 or 804 CE.
> > > >
> > > > Dr. Fenner´s history would place Candranandana in the late 8th century CE.  Has this account been further confirmed?
> > > >
> > > > Cheers
> > > > James
> > > > _______________________________________________
> > > > INDOLOGY mailing list
> > > > INDOLOGY at list.indology.info
> > > > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing committee)
> > > > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or unsubscribe)
> >
> >
> > --
> > James Hartzell, PhD
> > Basque Center on Cognition, Brain and Language (BCBL), Donostia, Spain
> > Center for Mind/Brain Sciences (CIMeC), The University of Trento, Italy
> > Center for Buddhist Studies, Columbia University, USA
> >
>
>
> --
> James Hartzell, PhD
> Basque Center on Cognition, Brain and Language (BCBL), Donostia, Spain
> Center for Mind/Brain Sciences (CIMeC), The University of Trento, Italy
> Center for Buddhist Studies, Columbia University, USA
>


-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://list.indology.info/pipermail/indology/attachments/20191008/8a8e8ecf/attachment.htm>


More information about the INDOLOGY mailing list