Re: [INDOLOGY] Formations of the ghanāghana type
Stefan Baums
baums at lmu.de
Sun May 12 10:55:33 UTC 2019
Dear Martin,
> The ghanāghana type with lengthened ā (or, once, ū) and an
> intensive meaning. The examples cited by traditional grammarians
> seem all (?) to be directly derived from a verbal root (even,
> /pace /Renou §147, vadāvada?).
there are also examples combining two nouns, at least in Buddhist
texts. BHSD has
phalāphala ‘all manner of fruits’
(so also in Pali).
A first‐century‐CE Gāndhārī commentary that I am working on
https://gandhari.org/a_manuscript.php?catid=CKM0005
in discussing a variant of the Pali verse
parovarā yassa samecca dhammā
vidhūpitā atthagatā na santi
sa vedagū vusitabrahmacariyo
lokantagū pāragato ti vucati
(AN II 6.19–23) that can be reconstructed as follows
⌜bhavabhava⌝ (yas̱a sameca) ⌜dharma⌝
⌜vidhuvida⌝ ⌜astagada na sati⌝
⌜sa vedago⌝ ⌜vuṣ̱idavo bramacarya⌝
⌜log⌝⌜atao⌝ ⌜paragado⌝ (di vucadi)
explains the first word as follows:
*bhavabhava* · ⟨bhava⟩ bhava ceva vuta bhavati · yas̱a
phalaphala phala phala ceva vucati
‘*bhavabhava*: existences and more existences are spoken of,
like (in the case of) phalaphala: fruits and more fruits are
spoken of.’
All best,
Stefan
--
Stefan Baums, Ph.D.
Institut für Indologie und Tibetologie
Ludwig‐Maximilians‐Universität München
More information about the INDOLOGY
mailing list