[INDOLOGY] Fwd: Dr. Ayyadurai Dhamotharan (1935-2019)
Jean-Luc Chevillard
jean-luc.chevillard at univ-paris-diderot.fr
Wed Jun 26 06:36:34 UTC 2019
**********************************
BEGINNING OF FORWARDED MESSAGE
**********************************
Obituary
Dr. Ayyadurai Dhamotharan (1935-2019)
Dr. A. Dhamotharan, a Tamil scholar and former Lecturer of Tamil at
Heidelberg University, passed away on Friday, the 14th of June 2019, at
the age of 84 in his hometown Thirumoolasthanam, Kattumannarkoil, Tamil
Nadu.
Dhamotharan completed his schooling in and around his native town and
went to Annamalai University for higher studies. There, he earned his
B.A. (Honours) in Tamil literature (1956-59). Then, serving as a
lecturer of Tamil in a college for two years, he enrolled for Ph.D.
under the guideship of Prof. V.I.Subramoniam, Department of Tamil,
University of Kerala. His topic of research was “The Language of
Thirukkural”, a well-known classical text in Tamil. To which he applied
the syntactic theory, Tagmemics, expounded by the American linguist
Kenneth L. Pike, who was all helpful in sending research materials
related to theoretical and applied Tagmemics. Dhamotharan submitted his
Ph.D. thesis in 1966. The external examiner for his thesis was Prof.
Kamil V. Zvelebil, who highly commended it. While Dhamotharan was
working as a lecturer (1967-68) at the Centre for Advanced Studies in
Linguistics in Annamalai University, his alma mater, he got an invite
from the South Asia Institute to join the language faculty.
In 1969, Dr. Dhamotharan was appointed as Lecturer of Tamil at the South
Asia Institute of Heidelberg University, Germany, by the then head of
the Department of Indology Prof. Hermann Berger on the recommendation of
the great Tamil and Dravidian scholar Kamil V. Zvelebil. With the
appointment of Dr. Dhamotharan at Heidelberg University and Dr. P.R.
Subramanian, Lecturer at Institute of Indology, University of Koeln
(1972-83), Tamil Studies in Germany made a progress.
Dr. Dhamotharan worked at Heidelberg University for the next 30 years.
He mastered the German language very quickly. During the ensuing three
decades he taught Tamil to German students in the medium of German on
all levels of the then Master’s program of Indology. While teaching
Tamil in a German environment for so many years, Dr. Dhamotharan
developed a fine sense of Tamil and German lexicality. He put this
linguistic acquisition in use in many Tamil-German translation classes
with texts of his favourite Tamil author Jeyakanthan for the great
benefit of his students. He also started working on a German-Tamil
dictionary. Unfortunately, this project could not be completed. During
his time at Heidelberg University, Dr. Dhamotharan co-supervised all
Tamil Ph.D. projects done at the South Asia Institute; for instance, the
theses on Tamil guardian deities by Eveline Meyer, on Tamil
reduplication by Thomas Malten, on the grammar of Old Tamil by Thomas
Lehmann, and on the Tamil verbal participle and infinitive by Jacques
Deigner. His main research interest was the editorial work of the
medieval Tamil grammatical text Naṉṉūl and its various commentaries.
But, first he painstakingly collected the Thirukkural quotes employed by
various commentators. He classified those quotes according to the
purpose for which they were cited, and his work got published in 1970.
Having published also his Grammar of Thirukkural (South Asian Studies
No.5, University of Heidelberg, 1972) and a Bibliography of Tamil
dictionaries in 1978, Dr. Dhamotharan prepared two fine editions of the
Tamil grammatical text Naṉṉūl with the commentary by Kūḻaṅkaittampirāṉ
(considered lost, till he found the mss at British library and copied it
in his own, highly legible handwriting and published it as it is) in
1980 and with the Viruttiyurai commentary by Caṅkaranamacivāyar (with
additions of Civañāṉa Muṉivar) in 1999. In his editorial work he was
highly accurate and meticulous and showed his high degree of exact
scholarship. In his 1999 edition of Naṉṉūl, Dhamotharan introduced a new
feature in Tamil text editing and the format was well received in Tamil
Nadu.
In the year 2000, Dr. Dhamotharan retired from Heidelberg University at
the age of 65 and one year later in 2001 he returned to Tamil Nadu.
Known for his great expertise in Tamil text editing, he was invited by
the Central Institute of Classical Tamil, Chennai, to participate in
their project of preparing definite (critical) editions of classical
Tamil texts.
The task of preparing a critical edition of the 8th century text
Iṟaiyaṉār Kaḷaviyal was entrusted to him, which he did diligently by
comparing the available palm-leaf manuscripts (published in 2013). He
worked as a consulting editor for the Tamil Lexicon revision project by
Madras University and also for the revised and enlarged edition of
Cre-A's Dictionary of Contemporary Tamil (2008). He served as Honorary
Professor at the International Institute of Tamil Studies (2001) and as
a trustee of Mozhi, A Trust for Resource Development for Language and
Culture, Chennai (2003–07). He brought out another edition of
Kūḻaṅkaittampirāṉ’s commentary on Naṉṉūl with additions and notes
(Cre-A, 2010).
Though he had a good grounding in modern descriptive linguistics, his
outlook and approach were more historical which helped him delve into
the grammatical traditions of Tamil medieval commentaries.
Because of illness he lived the last few years of his life secluded at
his native place in Tamil Nadu. He will always be remembered as an
excellent and patient teacher, a fine and erudite scholar and a good
friend to many Tamil students and scholars both in Germany and India. He
is survived by his wife and two sons. He has been blessed with
granddaughters and grandsons.
Dr. Thomas Lehmann
South Asia Institute, Heidelberg
Dr. P.R. Subramanian
Mozhi Trust, Chennai
**********************************
END OF FORWARDED MESSAGE
**********************************
-- Jean-Luc Chevillard (CNRS, France)
https://twitter.com/JLC1956
More information about the INDOLOGY
mailing list