Re: [INDOLOGY] Kāṭhā

Artur Karp karp at uw.edu.pl
Tue Feb 5 21:49:17 UTC 2019


I'd rather go  for CDIAL 3120 kāṣṭhá- 'piece of wood'.

Block of wood, serving as a stamp - used for printing on  fabrics the
symbolic signs of Marvar?

Best,

Artur Karp

wt., 5 lut 2019 o 21:32 Lubomír Ondračka via INDOLOGY <
indology at list.indology.info> napisał(a):

> Dear Rich,
>
> I was also considering this possibility, but the problem is that, as far
> as I know, in Bengali this word is never used with retroflex 'ṭha', in
> standard Bengali it is always kāṃthā (and in Hindi it is also not
> retroflexed: kaṃthā), coming, as you say, from Sanskrit kanthā.
>
> Even various Middle Bengali forms (kethā, kyāṃthā, kyāṃtā, khāṃtā, kyāthā,
> kānthā, etc.) are never retroflexed. But I do not know phonological rules
> of Marwari or Rajasthani, perhaps this change is possible.
>
> Best,
> Lubomir
>
>
> On Tue, 5 Feb 2019 11:59:24 -0800
> "Richard G. Salomon via INDOLOGY" <indology at list.indology.info> wrote:
>
> > The word kāṭhā (with first syllable nasalized, I think) is used in Bengal
> > (Bangla Desh; also West Bengal?) to refer to cloths with embroidered
> > narrative scenes. The work is presumably derived from Skt. kanthaa "rag,
> > patched garment" (MW; cf. CDIAL #2721, not citing the Bangla; also KEWA
> > I.151-2, comparing Lat. centoo "Flickwerk").
> >
> > Rich Salomon
> >
> > On Tue, Feb 5, 2019 at 3:40 AM Jacob Schmidt-Madsen via INDOLOGY <
> > indology at list.indology.info> wrote:
> >
> > > Dear colleagues,
> > >
> > > I am encountering the expression "mārvāṛ kāṭhā" (sometimes rendered as
> > > "mārvāṛ (kāṭhā)") in the colophons of a group of Rajasthani cloth
> > > paintings (dated 17-19th century, but probably modern forgeries). I
> > > suppose that the meaning is something along the lines of "the region of
> > > Marwar," but the only definitions of kāṭhā I have been able to find are
> > > "a measure of length" and "a measure of land of 320 square cubits."
> > >
> > > The situation is slightly complicated by a colophon which reads "maṭh
> > > hāraṇ mulk mārvāṛ kāṭhā," indicating Saran Math in the region (mulk) of
> > > Marwar. Should kāṭhā be understood as synonymous with mulk, or do they
> > > express separate definitions of territory?
> > >
> > > Any help would be much appreciated.
> > >
> > > Best regards,
> > > Jacob
> > >
> > > Jacob Schmidt-Madsen
> > > PhD Fellow
> > > University of Copenhagen
> > > Denmark
> > >
> > > _______________________________________________
> > > INDOLOGY mailing list
> > > INDOLOGY at list.indology.info
> > > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing
> > > committee)
> > > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options
> or
> > > unsubscribe)
> > >
> _______________________________________________
> INDOLOGY mailing list
> INDOLOGY at list.indology.info
> indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing
> committee)
> http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or
> unsubscribe)
>


-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://list.indology.info/pipermail/indology/attachments/20190205/b3808f02/attachment.htm>


More information about the INDOLOGY mailing list