[INDOLOGY] GRETIL quotation network

Madhav Deshpande mmdesh at umich.edu
Sat Feb 2 23:47:24 UTC 2019


Dear Sebastian,

     Congratulations for an amazing achievement.  I tested a few texts and
they worked well.  The one that did not open was Atharvaveda-Saṃhitā.  So
there may be a few glitches here and there.  I saw Bhartr̥hari's Śatakas.
Is the Vākyapadīya inculded?  I may have missed it in the long list.
     In any case, thank you so much for providing this wonderful resource.
With best wishes,

Madhav

Madhav M. Deshpande
Professor Emeritus
Sanskrit and Linguistics
University of Michigan
[Residence: Campbell, California]


On Sat, Feb 2, 2019 at 3:23 PM Sebastian Nehrdich via INDOLOGY <
indology at list.indology.info> wrote:

> Hello everybody,
>
> Based on the Sandhi-splitter that Oliver Hellwig and me developed last
> year (
> https://github.com/OliverHellwig/sanskrit/blob/master/papers/2018emnlp/sandhi-rnn-hellwig-nehrdich.pdf),
> I have calculated approximate quotations and parallel passages within the
> GRETIL corpus. The HTML-tables of the quotations can be accessed here:
> http://buddhist-db.de/sanskrit-html/index.html
> The tables are in a very simple format, but since links to the quoted
> passages are provided, it can be quite entertaining to navigate through the
> files and jump to the quoted passages.
>
> The code and a small description of the used tools are on github:
> https://github.com/sebastian-nehrdich/gretil-quotations
>
> The algorithm is based on fasttext vector representations of sequences
> with a fixed length of six tokens. This is short enough to match sets of
> two pādas of an anuṣṭubh stanza and long enough to avoid yielding too much
> unwanted results. I set the cutoff for the similarity intentionally low, so
> even matches which might be just very loosely related are included in the
> results. I think it is better to have some unrelated results from time to
> time than to miss something that might be of importance. Also the
> formatting of the GRETIL files is quite different from file to file, and it
> might have happened that during the process of extracting and splitting the
> Sanskrit sentences something did not go perfectly well. It is therefore
> always a good idea to check back with the original etext files.
> With best wishes,
>
> Sebastian Nehrdich
>
> _______________________________________________
> INDOLOGY mailing list
> INDOLOGY at list.indology.info
> indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing
> committee)
> http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or
> unsubscribe)
>


-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://list.indology.info/pipermail/indology/attachments/20190202/28609c6b/attachment.htm>


More information about the INDOLOGY mailing list