[INDOLOGY] Request for commentaries on YS

Philipp Maas philipp.a.maas at gmail.com
Fri Sep 14 10:57:32 UTC 2018


Dear David,



In your mail to the Indology list at 2 September you referred to the
Ānandāśrama Series edition of the *Pātañjalayogaśāstra* (i.e., the
Yogasūtra together with the so-called Yogabhāṣya) by Kāśīnātha Śāstrī Āgāśe
as being “in effect a critical edition”, since it is based on twelve
manuscripts, giving variant readings in footnotes. I fully agree with you
that this edition is useful since it presents a fairly intelligible
Sanskrit text and some variants from manuscripts and printed editions in
footnotes. But the edition is still is not a critical edition in the modern
academic usage of the term “critical edition”. Kāśīnātha Śāstrī Āgāśe did
not explain the method he used to generate the main text of his edition,
and he was apparently completely unaware of the fact that the different
text versions transmitted in the four manuscript and four printed edition
that he used for the PYŚ are the result of changes that occurred during the
history of the transmission of the PYŚ in writing. For a more comprehensive
characterization of this edition, see the introduction to my critical
edition of the Samādhipāda of the PYŚ (Maas 2006
<https://www.academia.edu/210280/Sam%C4%81dhip%C4%81da_Das_erste_Kapitel_des_P%C4%81ta%C3%B1jalayoga%C5%9B%C4%81stra_zum_ersten_Mal_kritisch_ediert._The_First_Chapter_of_the_P%C4%81ta%C3%B1jalayoga%C5%9B%C4%81stra_for_the_First_Time_Critically_Edited>,
to which you kindly referred) on p. xxiii– xxiv. In any case, all
manuscripts and printed editions at  Āgāśe's  disposal transmit a fairly
similar text, i.e. the vulgate version of the PYŚ. Not a single witness
used by Āgāśe transmits the "Southern Version" of the PYŚ which frequenlty
has a better text quality than the vulgate (see see my article “On the
written transmission of the Pātañjalayogaśāstra” here
<https://www.academia.edu/212613/On_the_Written_Transmission_of_the_P%C4%81ta%C3%B1jalayoga%C5%9B%C4%81stra>
).



The edition of the PYŚ by Vimala Kanartaka (1992, No. 21 in Maas 2006) that
you mention, is also not a critical edition in any technical sense of the
word. The main text in Karnataka’s edition is virtually a reproduction of
the main text in the edition by Nārāyaṇamiśra (Varanasi 1971, no. 15. in
Maas 2006) with only 11 deviation in the first chapter. As a comparison of
the variant reading that Kanartaka reported in the footnotes of her edition
with the original witnesses shows, her apparatus is not very reliable (see
Maas 2006: xxxi f.).



With best wishes,



Philipp
__________________________

Dr. Philipp A. Maas
Research Associate
Institut für Indologie und Zentralasienwissenschaften
Universität Leipzig
___________________________

https://spp1448.academia.edu/PhilippMaas


Am So., 2. Sep. 2018 um 21:01 Uhr schrieb David and Nancy Reigle via
INDOLOGY <indology at list.indology.info>:

> Dear Dhaval Patel,
>
> If you just want to get an idea of what is in the various commentaries,
> any edition will do. But if you need to do serious research, commentaries
> that are well edited and accurately printed are necessary. In the case of
> the Vyāsa commentary, several editions are available. About the early
> editions, here is what James Haughton Woods wrote in the Preface to his
> 1914 English translation (p. xi):
>
> "The most accessible and the most carefully elaborated of these books is
> the one published in the Ānandāçrama Series and edited by Kāçīnātha Shāstr
> ī Āgāçe. Variants from twelve manuscripts, mostly southern, are printed
> at the foot of each page; and Bhojadeva's Vṛtti is appended; also the
> text of the sūtras by itself and an index thereto. Another edition, in
> the Bombay Sanskrit Series, by Rājarām Shāstrī Bodas, is also an
> excellent piece of work. I have, however, made use of the edition by Svāmi
> Bālarāma (Calcutta, Saṁvat 1947, A.D. 1890; reprinted in Benares A.D.
> 1908) because it is based on northern manuscripts and because of the
> valuable notes in the editor's *ṭippaṇa*."
>
> The edition by Svāmi Bālarāma was very hard to find. I finally had a
> friend make a photocopy of the 1908 reprint at the Harvard University
> Library, apparently the copy previously used by Woods. The Ānandāśrama
> Series edition has been reprinted several times, but the reprints are
> re-typeset, introducing new typographical errors. So I photocopied the
> original 1904 edition at the University of Chicago Library. The original
> 1892 Bombay Sanskrit Series edition was also hard to find in North America,
> but I was able to photocopy it from the American Oriental Society Library
> at the Yale University Library. Scans of all three are posted here, along
> with a few other commentaries on the Yogasūtras:
> http://prajnaquest.fr/blog/sanskrit-texts-3/sanskrit-hindu-texts/
>
> Since the Ānandāśrama Series edition was edited by Kāśīnātha Śāstrī Āgāśe
> from twelve manuscripts, giving variant readings in footnotes, it is in
> effect a critical edition. However, the first critical edition that was
> called such is that by Vimala Karnatak, *Pātañjala-Yoga-Darśanam*, four
> volumes, Varanasi: Banaras Hindu University & Ratna Publications, 1992. It
> includes the commentaries by Vyāsa, Vācaspati-miśra, and Vijñāna-bhikṣu.
> It also includes her own Hindi exposition.
>
> More recently the first volume of a critical edition by Philipp Maas was
> published: *Samādhipāda: das erste Kapitel des Pātañjalayogaśāstra* * zum
> ersten Mal kritish ediert = The first chapter of the Pātañjalayogaśāstra* *
> for the first time critically edited*, Aachen: Shaker, 2006. This is a
> very thorough critical edition of the Yogasūtras and Vyāsa's commentary,
> together forming the *Pātañjalayogaśāstra*, using all available sources.
> We anxiously await further volumes of this definitive critical edition.
>
> Best regards,
>
> David Reigle
> Colorado, U.S.A.
>
> On Sat, Sep 1, 2018 at 10:12 PM Dhaval Patel via INDOLOGY <
> indology at list.indology.info> wrote:
>
>> Dear scholars,
>>
>> I am looking for published commentaries on Yogasutra. The attached work
>> mentioned 21 such published Sanskrit commentaries in bibliography from page
>> 55-57.
>>
>> I have been able to locate book 3 in this list.
>> I would appreciate if any scholar can point to pdf or purchasable copy of
>> any of the above work.
>> Also any other Sanskrit commentaries on Yoga works would be welcome.
>>
>> Best wishes
>> _______________________________________________
>> INDOLOGY mailing list
>> INDOLOGY at list.indology.info
>> indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing
>> committee)
>> http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or
>> unsubscribe)
>>
> _______________________________________________
> INDOLOGY mailing list
> INDOLOGY at list.indology.info
> indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing
> committee)
> http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or
> unsubscribe)
>


-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://list.indology.info/pipermail/indology/attachments/20180914/4da77a41/attachment.htm>


More information about the INDOLOGY mailing list