Re: [INDOLOGY] Śvetāmbara Jain texts available in digital format (Unicode Devanāgarī)

Rolf Heinrich Koch rolfheiner.koch at
Sun Jun 24 10:42:12 UTC 2018

I would like to mention two points regarding the Śvetāmbara Jain 
canonical texts ( Anandsagarsuri) at  Jain eLibrary:

1. I opened one .docx-file: there is no searchable Unicode text but just 
pictures from the manuscripts.

2. The most important sources are still the Cūrṇis, since they are 
written in Prakrit without Sanskrit commentary and supposed to be one or 
two centuries earlier written down than Haribhadra's Vṛttis 
(=Anandasagarsuri's edition). Cūrṇis are not included in the 
Anandasagarsukri-Edition. Or did I miss them?



Am 24.06.2018 um 05:19 schrieb David and Nancy Reigle via INDOLOGY:
> Following up on the notification from Royce that the Śvetāmbara Jain 
> canonical texts in the original Prakrit are available in searchable 
> files, the other need is the commentaries on them, whether searchable 
> or not. Most of these are in Sanskrit, even though they are on texts 
> in Prakrit. For several decades, the main editions of these available 
> were those included in the canonical text editions by 
> Ānandasāgara/Sāgarānanda, published by the Āgamodaya Samiti starting 
> in 1915 and continuing into the 1930s. But almost none of these ever 
> reached North America.
> M. B. Emeneau's 1935 /Union List of Printed Indic Texts and 
> Translations in American Libraries/ lists a grand total of four of 
> these texts (2 at Cleveland Public Library, 1 at University of Chicago 
> Library, and 1 at Yale University Library). A WorldCat search just now 
> turned up only a few more at Yale. This was no doubt a big factor in 
> the paucity of Jaina studies by American Indologists. These texts did 
> not even start being replaced by critical editions until the 
> Jaina-Āgama-Series published by the Shrī Mahāvīra Jaina Vidyālaya of 
> Bombay (which began in 1968) started including Sanskrit commentaries 
> in 1999, and only a few with commentaries have so far been published.
> So I was quite happy to see the announcement of the 
> /Savṛttika-Āgama-Suttāṇi/ in 2017, which consists of photographic 
> reprints of Ānandasāgara/Sāgarānanda's editions in 40 volumes, 
> prepared and supplemented by the indefatigable Muni Dīparatnasāgara. I 
> intended to post a notice of them here; but after receiving my set 
> (can be purchased through Biblia Impex), I saw that they were printed 
> from the digital files available at the Jain eLibrary. They can be 
> found there under this spelling of the title, Savruttik Aagam 
> Sootraani, or of the editor, Anandsagarsuri, or under the serial 
> number 035001 and following.
> The need for editions of the Śvetāmbara canonical texts with 
> commentaries had been met by Muni Dīparatnasāgara with his 2000 
> publication of /Āgama Suttāṇi (saṭīkaṃ)/ in 30 volumes (now also 
> available at the Jain eLibrary, serial numbers 003305 to 003334). 
> However, when I was cataloguing my set several years ago, I was 
> somewhat dismayed to see typographical errors even in some of the 
> titles on the title pages (the volumes were all newly typeset). Many 
> (all?) of the volumes of Ānandasāgara/Sāgarānanda's editions were 
> typeset at the famous Nirnaya Sagar Press, Bombay, known for their 
> careful work. So I tend to trust the 2017 reprints over the 2000 newly 
> typeset edition. It may be that the corrections made by Muni 
> Dīparatnasāgara in the 2000 edition over previous editions are more 
> than counterbalanced by the newly introduced typographical errors.
> Best regards,
> David Reigle
> Colorado, U.S.A.
> On Mon, Jun 18, 2018 at 5:23 PM, Royce Wiles via INDOLOGY 
> <indology at <mailto:indology at>> wrote:
>     *Śvetāmbara Jain texts available in digital format (Unicode
>     Devanāgarī)*
>     I wish to draw attention to a set of 45 Śvetāmbara Jain canonical
>     texts in the original Prakrit uploaded as Word documents in
>     (mostly?) Unicode compliant Devanāgari that has been available for
>     sometime from the Jain eLibrary (run by Jain Education
>     International).
>     The eLibrary new website can be found with a search under
> <> or similar terms
>     (registration and approval is necessary there for access or to
>     download the files for personal use). Searching on that site is a
>     bit complex, the quickest way to locate these particular 45  files
>     (amongst the hundreds of scanned and uploaded books) is to search
>     using the file identification numbers 003701-003789 (only odd
>     numbers though from that range).
>     As indicated in the email below (shared with permission), in 1996
>     Muni Dīparatnasāgara-jī released his editions of the 45 texts of
>     the Śvetāmbara Jain canon in booklet form based mainly on the
>     Āgama mañjūṣā set (1940s) (also on the website and available
>     on-line) (003901 to 003953), which in turn was based on
>     Ānandasāgara/Sāgarānanda’s earlier editions.
>     By 2012 Muni Dīparatnasāgara-jī had produced and released those 45
>     versions as digital files in Unicode Devanāgari: PDF and Word
>     files can now be downloaded file by file, which means a searchable
>     set of canonical texts is available for the first time (admittedly
>     without apparatus but it is a wonderful starting point and put
>     together by a single individual working consistently over many years).
>     Recently Pravin Shah, sent me the email below, based directly on
>     Muni-jī’s responses to my question about the basis for his textual
>     work and this background is important for scholars making use of
>     these documents (which certainly need to be recognized as a major
>     step forward for studies of Jain texts and Prakrits).
>     Royce WILES
>     PS Any questions about accessing the texts can perhaps best be
>     emailed to Pravin-bhai though he is travelling at the moment.
>>     On 5 Jun 2018, at 22:05, Pravin K Shah <jainaedu at
>>     <mailto:jainaedu at>> wrote:
>>     Dear Royce,
>>     I have talked to Pujya Shri Deepratna-sagarji to list all
>>     references used in compilation of these 45 Agams.The following is
>>     the list of all references.
>>     The searchable docx files were prepared from the 45 Agam Mool
>>     Sutra books (Agam Suttani) that were published by him (Shri
>>     Deepratnasagar Maharaj Saheb) in 1996 (elibrary sr. numbers
>>     -009727 to 009775). In these books reference Gatha number is
>>     indicated at the end of each Gatha.
>>           Main References
>>     The main source of the publication of these 45 Agam Mool Sutra
>>     books were "Agam Manjusha" compiled by Pujya Shri
>>     Anand-Sagar-Suri (popularly known as Sagaranand-suri) published
>>     about 70 to 75 years ago (eLibrary Sr. Number - 003901 to
>>     003953). Also several other references were also used, and they
>>     are listed below.
>>           Other References
>>       * *Vrutties of 45 aagam literature (except 6 Chhed Sutras and
>>         Chandra Pragnapti 38 aagams).Edited By poojy Shri
>>         Sagaranandsooriji
>>       * Some Churnis of Agam Literature
>>       * Paynnas & some other Aagams compiled by Muni Shri Punyavijayji
>>       * Some Manuscript of non printed Aagam from L D Indology, Ahmadabad
>>       * 32 Agams of Sthanakvasi sect compiled by Acharya Ghasilalji
>>         (eLib# 006301 to 006399)
>>       * 32 Agams of Terapanthi sect compiled by Acharya Tulasi (eLib#
>>         003551 to 003627)
>>       * Suttagam (eLib# 003551 to 003627)
>>           Note *
>>     સમગ્ર ૪૫ આગમમાં પ્રત્યેક સૂત્ર કે ગાથાને અંતે અંગ્રેજી ક્રમાંકન
>>     થકી વૃત્તિનો અંક નિર્દેશ છે.
>>       * તે વૃત્તિમાં છ છેદ સૂત્રો અને चंदपन्नत्ति સિવાયના આગમો માટે
>>         અમે પૂ. આગમોદ્ધારક શ્રી સંશોધિત સંપાદિત અને (૧) આગમોદય સમિતિ,
>>         (૨) દેવચંદ લાલભાઈ ફંડ, (૩) ઋષભદેવ કેસરીમલ પેઢી એ ત્રણ
>>         સંસ્થાના પ્રકાશનો જ લીધા છે.
>>       * चंद पन्नत्ति માટે હસ્ત લિખિત પ્રત લીધેલી છે.
>>       * बृहत्कप्पो – પૂ. પુણ્યવિજયજી મ. સંપાદિત.
>>       * निसीह-પૂ. કનૈયાલાલજી સંપાદિત
>>       * ववहार-પૂ. મુનિ માણેક સંપાદિત
>>       * जीयकप्पो-પૂ. જીનવિજયજી સંપાદિત છે.
>>       * મહાનિસીહની વૃત્તિ નથી. दसासुयक्खंध ની ચૂર્ણિ જ મળી છે. માટે
>>         તેનું ક્રમાંકન થઈ શકેલ નથી.
>>           Suggested Other Agam References
>>     In addition to above 45 docx (searchable) files, Maharaj Saheb
>>     has also published two more Agam related searchable files as follows:
>>       * Agam Vishay Anukram in Gujarati (eLibrary serial Num -
>>         009143).This is a very useful file to search the Agam
>>         references of any subject / Topic.
>>       * Agam Sankshipta Parichay in Gujarati (eLibrary serial Num -
>>         035100)
>>     Also, there are good non-searchable Agam references compiled by
>>     Shri Deepratnasagarji
>>       * Agam Suttani Satikam Part 1 to 30 (30 books – eLibrary Sr
>>         003305 to 003334)
>>       * Agam Shabda Kosh Part 1 to 4 (4 Books – eLibrary Sr. 016024
>>         to 016027)
>>     I work with Maharaj Saheb for last 8 years to scan all his Agam
>>     related work and upload them in Jain eLibrary website.
>>     He does not have any team to help him.All his printed
>>     publications and web publications work was compiled by him
>>     alone.He is a very hard-working Maharaj Saheb.
>>     Thanks
>>     Pravin Shah
>     _______________________________________________
>     INDOLOGY mailing list
>     INDOLOGY at <mailto:INDOLOGY at>
>     indology-owner at
>     <mailto:indology-owner at> (messages to the list's
>     managing committee)
> (where you can change your list
>     options or unsubscribe)
> _______________________________________________
> INDOLOGY mailing list
> indology-owner at (messages to the list's managing committee)
> (where you can change your list options or unsubscribe)


-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <>

More information about the INDOLOGY mailing list