[INDOLOGY] Continuing my Krishna verses
Madhav Deshpande
mmdesh at umich.edu
Sat Jun 9 15:51:39 UTC 2018
Continuing my Krishna verses:
उद्घाटिते मे नयने भवेतां वा निमीलिते ।
मग्नस्य मे कृष्णरसे भिन्नं स्याद्दर्शनं कथम् ।।३५४।।
Whether my eyes are open or closed, if I am immersed in your dark hue, how
could I see anything different?
कृष्णोऽहमिति मत्वैव गृहीतं नाम ते मया ।
माधवो यद्यहं कृष्ण: कृष्ण त्वमसि माधव: ।।३५५।।
Thinking that I am Kr̥ṣṇa, I assumed your name. If Mādhava is Kr̥ṣṇa,
then, O Kr̥ṣṇa, you must be Mādhava.
कृष्णता दुर्निवारा ते सर्वान् गृह्णाति केशव ।
अजानन्नपि कौन्तेयस्त्वया नीत: स्वतां प्रभो ।।३५६।।
O Kr̥ṣṇa, your uncontrolled dark hue catches everyone. Even Arjuna, though
he did not know it, was transformed into you, O Lord.
“अविज्ञातं विजानतां विज्ञातमविजानताम्” ।
कृष्णत्वं तव वार्ष्णेय ममापि च जनार्दन ।।३५७।।
Those who claim to know do not, and those who do not claim to know do know.
Such is the dark hue of yours and mine, O Lord.
कृष्ण ते कृष्णतायां मे कृष्णताया विसर्जनम् ।
जायेत यदि गोविन्द स मे परम उत्सव: ।।३५८।।
If my dark hue will merge into your dark you, O Kr̥ṣṇa, that will be a
great joyous occasion for me.
अतिशेतेऽखिलान् वर्णान् कृष्णता तव माधव ।
क इच्छेदपरं किञ्चिदमन्दो मधुसूदन ।।३५९।।
O Mādhava, your dark hue exceeds all other colors. What else would a wise
person wish for, O Madhusūdana.
आकाशवत्त्वं गोविन्द कृपयावृणुषे जगत् ।
मेघवत् करुणावारिपूरं पूरयसे धराम् ।।३६०।।
O Krishna, like the sky you cover the world with your compassion. Like a
cloud you fill the earth with the rushing waters of your kindness.
जलवज्जगतस्तृष्णां शीतल: शमयाधुना ।
वायुवत् प्राणद: प्राणो लोकं प्राणयसेऽखिलम् ।।३६१।।
Quench the thirst of the world like water, O Cool Krishna. Like the
life-giving breath, the wind, you enliven the whole world.
धरेव वत्सलो नाथ लोकानामाश्रयो हरे ।
सूर्यवत्तेजसा सिञ्च धरणीं जगदीश्वर ।।३६२।।
Like the earth, O Lord, you are the loving support of the world. O Lord,
like the sun, sprinkle the earth with your brilliance.
त्वमाकाशोऽसि मेघस्त्वं जलं त्वमसि माधव ।
वायुस्त्वं धरणी च त्वमादित्यस्त्वं तथा हरे ।।३६३।।
You are the sky and you are the cloud and the water, O Mādhava. You are
the wind, the earth and the sun, O Krishna.
तवैवैतानि रूपाणि जगदाधार केशव ।
धृत्वा त्वं कुरुषे नित्यं पालनं जगतो हरे ।।३६४।।
Support of the World, O Krishna, these are your own forms, and holding
those forms you always take care of the earth.
Madhav M. Deshpande
Professor Emeritus
Sanskrit and Linguistics
University of Michigan
[Residence: Campbell, California]
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://list.indology.info/pipermail/indology/attachments/20180609/4677bde1/attachment.htm>
More information about the INDOLOGY
mailing list