[INDOLOGY] Two terms

Rolf Heinrich Koch rolfheiner.koch at gmail.com
Mon Sep 12 19:35:35 UTC 2016


Dear Artur

Sorry, I can not.

But I am sure there a translations of the Sinhala Thūpavaṃsaya somewhere 
available. Berkwitz is one scholar who translated this text.

Best

Heiner


Am 12.09.2016 um 18:40 schrieb Artur Karp:
> Dear Heiner,
>
> I do follow Pali, but have problems with Sinhalese; just helter-skelter.
>
> Could you please translate?
>
> (Can be into Polish :) )
>
> Dzięki,
>
> Artur
>
> 2016-09-12 17:19 GMT+02:00 Rolf Heinrich Koch 
> <rolfheiner.koch at gmail.com <mailto:rolfheiner.koch at gmail.com>>:
>
>     I am just working on Sinhalese sources of the Buddhacarita.
>
>     Regarding /vāḷasaṅghātayantan t/he Sinhala Thūpavaṃsaya reads:
>
>
>     "daruva, Ajātaśatru rajjuruvan visin dhātu nidhānaya karavana
>     lada, topi da īṭa sudusu ārakṣāvak karav" yi kiya.
>     e bas äsū Viśvakam divyaputra avut vyālarūpa yukta yantrayak yodā
>     daṇḍin neḷā karana lada dūpayan dhātu garbhayehi ävāṇa puhupat
>     kaḍugena vānavēgayak hā samāna vēgayen sisārā divannā vū
>     yantrayak mavā,...
>
>     Sinhala Thūpavaṃsaya (2007) p. 109sq.
>
>     Best
>
>     Heiner
>
>
>     www.rolfheinrichkoch.wordpress.com
>     <http://www.rolfheinrichkoch.wordpress.com>
>
>
>     Am 12.09.2016 um 15:03 schrieb Seishi Karashima:
>>     Dear colleagues,
>>
>>     Almost identical passages are found in the /Thūpavaṃsa/: /The
>>     chronicle of the Thūpa and the Thūpavaṃsa: Being a Translation
>>     and Edition of Vācissaratthera’s Thūpavaṃsa/, by N.A.
>>     Jayawickrama, London 1971: Luzac (Sacred Books of the Buddhists /
>>     Pali Text Society, v. 28; Unesco Collection of Representative
>>     Works), pp. 182f.
>>
>>
>>     Jayawickrama translated the passages in question as follows:
>>
>>
>>     Sakka, the king of the deities addressed Vissakamma: 'Ajatasattu,
>>     my dear, has done the enshrining of the relics ; you provide
>>     protection there', and despatched him. He came and set up *a
>>     contraption with a number of figures of ferocious animals* and
>>     setting up inside the relic chamber (another contraption) which
>>     made the wooden figures bearing crystal coloured swords revolve
>>     with the speed of the wind, he had it all joined to one pin, had
>>     a rampart of granite in the form of a 'brick-hall' 6 built, and
>>     having it covered on top with a single (stone-slab) had earth
>>     thrown in and the ground levelled and had a granite thiipa
>>     established upon it. (/ibid. /p. 46).
>>
>>
>>     Cf. also /Dīghanikāyaṭṭhakathāṭīkā Līnatthavaṇṇanā/, ed. Lily De
>>     Silva, London 1970: Luzac, vol. 2, p. 246, ll. 14ff.
>>     /vāḷasaṅghātayantan ti //kakkhalaṃ paṭibhayadassanaṃ
>>     aññamaññapaṭib{h}addhagamanāditāya saṅghāṭitaṃ
>>     rūpakayantaṃ//yojesi. ten’ āha “kaṭṭharūpakānī”ti ādi/.
>>
>>
>>     With best regards,
>>
>>     Seishi Karashima
>>
>>
>>     2016-09-12 21:42 GMT+09:00 Madhav Deshpande <mmdesh at umich.edu
>>     <mailto:mmdesh at umich.edu>>:
>>
>>         Hi Artur,
>>
>>              I checked Google Images for "Nagayantra", and there are
>>         several interesting diagrams and designs for such Yantras,
>>         some of which are evidently found in Thai Buddhist temples. 
>>         Here is a link:
>>
>>         http://www.sak-yant.com/archive/108yant/payanakarach/yantpayanakarach.jpg
>>         <http://www.sak-yant.com/archive/108yant/payanakarach/yantpayanakarach.jpg>
>>
>>         Madhav
>>
>>         On Mon, Sep 12, 2016 at 8:32 AM, Artur Karp <karp at uw.edu.pl
>>         <mailto:karp at uw.edu.pl>> wrote:
>>
>>             > contraption
>>
>>             :)
>>
>>             any image of ?
>>
>>             2016-09-12 14:29 GMT+02:00 Madhav Deshpande
>>             <mmdesh at umich.edu <mailto:mmdesh at umich.edu>>:
>>
>>                 Hi Artur,
>>
>>                      It probably refers to some contraption
>>                 surrounded by a host of serpents. Serpents as
>>                 guardians of hidden underground treasures is a
>>                 reasonably common idea in Indian literature.
>>
>>                 Madhav
>>
>>                 On Mon, Sep 12, 2016 at 8:24 AM, Artur Karp
>>                 <karp at uw.edu.pl <mailto:karp at uw.edu.pl>> wrote:
>>
>>                     Dear Madhav,
>>
>>                     The PTS,s Pali-English Dict.:
>>
>>                     *Vāḷa* - [cp. late Sk. vyāḍa, see Geiger, /P.
>>                     Gr/. § 54⁶] I. a snake Vism 312 (so read for
>>                     *vaḷa*).- 2. a beast of prey [...] *vāḷa-miga*, a
>>                     beast of prey, predaceous animal, like tiger,
>>                     leopard, etc. [...]
>>
>>                     When in search for the Elixir of immortality
>>                     Garuda enters the underworld, he kills *two
>>                     serpents* hidden under the [eternally] revolving
>>                     wheel. (Mbh. I, 29. 3-9).
>>
>>                     When the relics of the Buddha are hidden by
>>                     Ajatasattu in the underground chamber, Vissakamma
>>                     places over them, for their defence the
>>                     [eternally] revolving *vāḷa–saṅghāṭa–yanta.*
>>                     *
>>                     *
>>                     If *vāḷa* would mean "snake, serpent", then this
>>                     could be one of the tropes linking both the
>>                     narrations.
>>
>>                     *Yanta *means "contrivance, artifice, instrument,
>>                     machine, mechanism" - in what way could it be
>>                     constructed/pegged together - using serpents?
>>                     Ataching it to serpents? Giving it a serpentine look?
>>
>>                     Artur
>>
>>
>>
>>
>>
>>         _______________________________________________
>>         INDOLOGY mailing list
>>         INDOLOGY at list.indology.info <mailto:INDOLOGY at list.indology.info>
>>         indology-owner at list.indology.info
>>         <mailto:indology-owner at list.indology.info> (messages to the
>>         list's managing committee)
>>         http://listinfo.indology.info (where you can change your list
>>         options or unsubscribe)
>>
>>
>>
>>
>>     _______________________________________________
>>     INDOLOGY mailing list
>>     INDOLOGY at list.indology.info <mailto:INDOLOGY at list.indology.info>
>>     indology-owner at list.indology.info
>>     <mailto:indology-owner at list.indology.info>  (messages to the list's managing committee)
>>     http://listinfo.indology.info  (where you can change your list options or unsubscribe)
>     _______________________________________________ INDOLOGY mailing
>     list INDOLOGY at list.indology.info
>     <mailto:INDOLOGY at list.indology.info>
>     indology-owner at list.indology.info
>     <mailto:indology-owner at list.indology.info> (messages to the list's
>     managing committee) http://listinfo.indology.info (where you can
>     change your list options or unsubscribe) 
>
-- 
www.rolfheinrichkoch.wordpress.com


-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://list.indology.info/pipermail/indology/attachments/20160912/1174813e/attachment.htm>


More information about the INDOLOGY mailing list