Re: [INDOLOGY] sentences inserted in the RV padapāṭha. An addition

Manu Francis manufrancis at gmail.com
Wed Jul 2 07:10:17 UTC 2014


Dear Marco,

Here is one example from the MS "BOX δ, No. 1" at the CUL.

Summary of the MS: This is a partial collection of the devotional poems to
Viṣṇu/Kṛṣṇa by Tirumaṅkai Āḻvār (probably 8th century CE) which belong to
the Vaiṣṇava corpus of Bhakti hymns in Tamil known as the
*Nālāyirativviyappirapantam*, “The Divine Poetic Composition in Four
Thousands (of stanzas).” The manuscript comprises the 2nd Thousand (or 3rd
Thousand according to a variant arrangement), that is the *Periyatirumoḻi*
(1r1–94v1), the *Tirukkuṟuntāṇṭakam* (94v1–96r3) and the *Tiruneṭuntāṇṭakam
*(96r4–100r3). The *Periya Tirumoḻi*, “The Great Glorious Utterance,”
consists in 1084 stanzas which are grouped by tens (*pattu*) of poems (
*patikam*), each of these poems consisting in ten stanzas. The
*Tirukkuṟuntāṇṭakam*, “The Glorious Short *Tāṇṭakam* (i.e. a type of
poem),” and the *Tiruneṭuntāṇṭakam*, “The Glorious Long *Tāṇṭakam*,”
consist respectively of 20 and 30 stanzas.

These are the 21 *pratīka*s found between the *Tirukkuṟuntāṇṭakam* and the
*Tiruneṭuntāṇṭakam* in f. 96r, lines 3-4:

niti kāṟṟup pāyiraṅ k[ē*]ṭkaiy irumpi mūvar immai vāṉ uḷḷañ ciṟṟan toṇṭāviy
[[i.e. toṇṭ’ āviy: 2 *pratīka*s]] irumpu kāvi (96r4) muṉ māyap p[ē*]ciy
iḷappiṟ piṇṭi vāṉava◎r miṉ உ


To be compared with the *mūlam *(of the whole *Tirukkuṟuntāṇṭakam* and
first stanza ofthe *Tiruneṭuntāṇṭakam*) in the attached file.


I can send the pictures of the folio if you are interested.


Best wishes.


Manu

--
Emmanuel Francis
Chargé de recherche CNRS, Centre d'étude de l'Inde et de l'Asie du Sud (UMR
8564, EHESS-CNRS, Paris)
http://ceias.ehess.fr/
http://ceias.ehess.fr/index.php?1725
http://rcsi.hypotheses.org/
Associate member, Centre for the Study of Manuscript Culture (SFB 950,
Universität Hamburg)
http://www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de/index_e.html
https://cnrs.academia.edu/emmanuelfrancis


2014-07-02 1:13 GMT+02:00 Marco Franceschini <
franceschini.marco at fastwebnet.it>:

> Many thanks to Manu Francis and Jean-Luc Chevillard for their suggestions.
> Yet, I could not find any correspondence between the syllables in the
> sentences and the text of the RV. On the other hand, I noticed that the
> sentences in my manuscript are all in śloka metre (16 syllable each) with
> only one exception (the one at the end of the 23th varga, which has one
> extra syllable). The sentence quoted by Winternitz is defective of one
> syllable: I’d be curious to know about the aṭivaravu found by Manu!
>
>
> For those who are interested, I’ve copied below here the first eight and
> the last five sentences, preceded by incipit, explicits, and final rubric
> of the manuscript (red color marks unclear or damaged syllables, underscore
> stands for virāma).
>
> Best wishes,
>
> Marco
> ---
>
>
> *incipit:*
>
> *[1r1]* agnim | īle | puroḥ-hitam | yajñasya | devam | ṛtvijam | hotāram
> | ratna-dhātamam | agniḥ | pūrvebhiḥ | ṛṣibhiḥ | īḍyaḥ | nūtanaiḥ | uta ||
> saḥ | devān_ | ṁ | ā | iha | vakṣati | agninā | rayim | aśnavat_ | poṣam |
> *[1r2]* eva | dive-dive || yaśasam | vīravat_-tamam | agne | yam | yajñam
> | addhvaram | viśvataḥ | pari-bhūḥ | asi | saḥ | it_ | deveṣu | gacchati ||
> agniḥ | hotā | kavi-kratuḥ | satyaḥ | citra-śravaḥ-tamaḥ || devaḥ |
> devebhiḥ | ā | gamat_ || | *[1r3]* 1 | sāstvabjānutthayāgammyamanaḍvannarccanāddhvanaḥ @ |
> yat_ | aṃga | dāśuṣe | tvam | agne | bhadram | kariṣyasi || tava | it_ |
> tat_ | satyam | aṃgiraḥ || upa | tvā | agne | dive-dive | doṣa-vastaḥ |
> dhiyā | vayam || namaḥ | bharanta || ā | *[1r4]* imasi || rājantam |
> addhvarāṇām | gopām | ṛtasya | dīdivim || varddhamānam | sve | dame || saḥ
> | naḥ | pitā-iva | sūnave | agne | su-upāyanaḥ | bhava || sacasva | ā | naḥ
> | svastaye || 2 | sū | @ | pavasvānirjaneddhvanna*[1r5]*sanamannatranirnnayam
> || @ |
>
> *explicit (end of 1st aṣṭaka = end of 1.121):*
>
> *[44v6]* śauddharūpūśvarūnītak_rāgrasānamanārccanam @ sūktāni nava | ṛcaḥ
> 135 | prathamāṣṭake aṣṭamo *[44v7]* ddhyāyaḥ gurubhyo namaḥ | śubham astu
> prathamāṣṭakavargasaṃkhyā 265 | sūktasaṃkhyā | 121 | ṛk_saṃkhyā 1370 |
> anuvākasaṃkhyā | 18 | asmat_gurubhyo namaḥ @ |
>
> *explicit (end of 2nd aṣṭaka = end of 3.6):*
>
> *[89v2]* o aibhir agne o | sa-ratham | yāhi | arvāṅ_ | nānā-ratham | vā |
> vi-bhavaḥ | hi | aśvāḥ | patnī-vataḥ | *[89v3]* triṃśatam | trīn_ | ṁ |
> ca | devān_ | anu-svadham | ṣva | ā | vaha | mādayasva || saḥ | hotā |
> yasya | rodasī i | cit_ | urvī i | yajñam-yajñam | abhi | vṛdhe | gṛṇītaḥ
> || prācī i | addhvarā-iva | tasthatuḥ | sumeke iti su- | ṛta*[89v4]*varī
> ity ṛta- | ṛta-jatasya | satye i || o ilām agne + dha | syān na + sme o ||
> @ | 27 | sū | yudhiceṭīgarātunniyānyak_tasyak_nayāṣṭakām @
>
>
> *final rubric:*
>
> *[89v4]* sūktāni traṣoḍaśa | ṛcaḥ 140 | @ | dvitīyāṣṭake *[89v5]* aṣṭamo
> ddhyāyaḥ | @ | dvitīyāṣṭakasūktasaṃkhyā 119 | ṛcaḥ 1147 | @ | antaṃ 2384 |
> @ | śrīmahāsarasvatyai namaḥ vedavyāsāya namaḥ | śubham astu || @ ||||
>
> ---
>
> *First eight sentences:*
>
> *end of the 1st varga (after 1.1.5): *sāstvabjānutthayāgammy
> amanaḍvannarccanāddhvanaḥ
> *end of the 2nd varga (end of 1.1): *pavasvānirjaneddhvannasanamannatra
> nirnnayam
>
> *end of the 3rd varga (after 1.2.5): *dhanvīsannālayādūnādha
> navannarttanāśinā
>
> *end of the 4th varga (end of 1.2): *tat_gatirnnavanaṃruṣṭaṃsanadannasy
> anaṣṭatam
>
> *end of the 5th varga (after 1.3.6): *dhanvinityālakāgānidha
> naśakyavanaṃkhanaḥ
>
> *end of the 6th varga (end of 1.3): *yasmaisinaṃpurassannaman
> āśannarttanaṃvanam
>
> *end of the 7th varga (after 1.4.5): *gaṇarddhinītayārddhann
> apaśyataṅ_najanirmmanaḥ
>
> *end of the 8th varga (end of 1.4): *dhigvasūnnīlapanakillaya
> vāṅ_nāyanaṃkhanam
>
> *Last five sentences:*
>
> *end of the 23th varga (end of 3.4): *janiṃkūnnūdhunarbhunnūki
> ṃsammyak_jalpak_janāccānaḥ
>
> *end of the 24th varga (after 3.5.5): *dhāXpuṇyaiśabhīśīptyāk
> _nayapannadhanaḥvanaḥ
>
> *end of the 25th varga (end of 3.5): * sūdaśīyākvarālikhyākvāk
> _kannayajanasvanaḥ
>
> *end of the 26th varga (after 3.6.5): *mandeniṣkāsirāsainīsāp
> atyak_karṇanandhanaḥ
> *end of the 27th varga (end of 3.6): *
> yudhiceṭīgarātunniyānyak_tasyak_nayāṣṭakām
>
>
>
> _______________________________________________
> INDOLOGY mailing list
> INDOLOGY at list.indology.info
> http://listinfo.indology.info
>




-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://list.indology.info/pipermail/indology/attachments/20140702/07d4aee7/attachment.htm>
-------------- next part --------------
An embedded and charset-unspecified text was scrubbed...
Name: tirukkuRuntANTakamtiruneTutANTakam.txt
URL: <https://list.indology.info/pipermail/indology/attachments/20140702/07d4aee7/attachment.txt>


More information about the INDOLOGY mailing list