[INDOLOGY] Hess' "SIDDHARTHA" in Sanskrit

George Cardona cardonagj at verizon.net
Sun Jan 5 19:58:36 UTC 2014


I just received the pdf files of the volume and see that 'Hess' instead of 'Hesse' is given in the publication information of the volume itself, in Roman script.  I guess that 'Hesse' of the original was interpreted somehow as having a 'silent' final 'e'.  Let me note, incidentally, that another Sanskrit translation of Siddhārtha, by Dr. L. Sulochana Devi ,was published in 2008 (Hermann Hesse Society of India ... Trivandrum).  Therein, the original author's name is written हेरमन् हेस्से.  George  
On Jan 4, 2014, at 11:28 AM, Stella Sandahl wrote:

> In all this discussion nobody seems to have noticed that Hermann Hesse's name was misspelt. And that from someone in Germany! It is Hesse, not Hess.
> Happy New Year to everybody!
> Stella Sandahl
> --
> Stella Sandahl
> ssandahl at sympatico.ca
> 
> 
> 
> On 2014-01-04, at 9:59 AM, soni at staff.uni-marburg.de wrote:
> 
>> Dear Dominik,
>> It is clear that I have not mentioned a single email address of any members of any LISTS.  No one will get the electronic Siddharta without personally asking for it.
>> 
>> The email addresses of the LISTS themselves are public, aren't they? If it was an error on my part to make these known to persons mentioned in my Cc, I sincerely apologise for this.
>> 
>> Thank you in any case for the caution you raised.
>> 
>> With best wishes,
>> Jay
>> 
>> 
>> ----- Message from Matthew Kapstein <mkapstei at uchicago.edu> ---------
>>   Date: Sat, 4 Jan 2014 09:53:57 +0000
>>   From: Matthew Kapstein <mkapstei at uchicago.edu>
>> Subject: RE: [INDOLOGY] Hess' "SIDDHARTHA" in Sanskrit
>>     To: Dominik Wujastyk <wujastyk at gmail.com>, soni at staff.uni-marburg.de
>>     Cc: mahavir2400 at gmail.com, Indology <indology at list.indology.info>, INDOLOGIE at listserv.uni-heidelberg.de, sheelchandrasuriji at yahoo.com, risa-l <risa-l at lists.sandiego.edu>
>> 
>> 
>>> Dear Dominik,
>>> 
>>> So far as I can determine from this thread, our colleague Jay Soni responded to the request not by distributing anyone's address, but merely by
>>> forwarding the original message with the suggestion that we respond individually. His Netiquette thus seems to have been impeccable.
>>> 
>>> But thank you for the reminder.
>>> 
>>> best,
>>> Matthew
>>> 
>>> Matthew Kapstein
>>> Directeur d'études,
>>> Ecole Pratique des Hautes Etudes
>>> 
>>> Numata Visiting Professor of Buddhist Studies,
>>> The University of Chicago
>>> 
>>> ________________________________________
>>> From: INDOLOGY [indology-bounces at list.indology.info] on behalf of Dominik Wujastyk [wujastyk at gmail.com]
>>> Sent: Saturday, January 04, 2014 3:20 AM
>>> To: soni at staff.uni-marburg.de
>>> Cc: mahavir2400 at gmail.com; Indology; INDOLOGIE at listserv.uni-heidelberg.de; sheelchandrasuriji at yahoo.com; risa-l
>>> Subject: Re: [INDOLOGY] Hess' "SIDDHARTHA" in Sanskrit
>>> 
>>> The addresses of the members of the INDOLOGY forum are not public.  It is, in any circumstances, a violation of internet Netiquette<http://indology.info/email/email-rfc-1855/> to distribute other people's email addresses.
>>> 
>>> While this Siddhartha translation will be interesting to many Sanskrit scholars, the forced distribution by wrongly shared email addresses is absolutely the wrong way to share the work.  Most people will be angry that their email address has been given to a distributor without their permission, and correspondingly unhappy to receive this work.  It will create the opposite of the intended impression.
>>> 
>>> I would ask all members of the INDOLOGY list to remember that it is a violation of the list's terms to distribute other members' email addresses.
>>> 
>>> Dominik Wujastyk
>>> INDOLOGY committee
>>> 
>>> 
>>> 
>>> On 3 January 2014 16:47, <soni at staff.uni-marburg.de<mailto:soni at staff.uni-marburg.de>> wrote:
>>> Message passed on to you on behalf Muni Sheelchandrasuriji:
>>> 
>>> "I am happy to inform you that one of my disciples has translated Herman Hess' classic novel "SIDDHARTHA" into Sanskrit from its English translation by HILDA ROSNER.
>>> 
>>> We wish to send a copy of this translation to Sanskrit scholars and Universities in Europe/America. Would you please provide us the names and email address of scholars and universities who might be interested in having the translation?"
>>> 
>>> If Sanskrit readers would like to take advantage of this generous offer and have a copy of the  translation please write to Muniji directly at:
>>> 
>>> sheelchandrasuriji at yahoo.com<mailto:sheelchandrasuriji at yahoo.com> with a Cc to mahavir2400 at gmail.com<mailto:mahavir2400 at gmail.com>
>>> 
>>> With best wishes,
>>> Jay Soni
>>> --
>>> 
>>> 
>>> 
>>> 
>>> _______________________________________________
>>> INDOLOGY mailing list
>>> INDOLOGY at list.indology.info<mailto:INDOLOGY at list.indology.info>
>>> http://listinfo.indology.info
>> 
>> 
>> ----- End message from Matthew Kapstein <mkapstei at uchicago.edu> -----
>> 
>> 
>> -- 
>> 
>> 
>> 
>> 
>> _______________________________________________
>> INDOLOGY mailing list
>> INDOLOGY at list.indology.info
>> http://listinfo.indology.info
> 
> _______________________________________________
> INDOLOGY mailing list
> INDOLOGY at list.indology.info
> http://listinfo.indology.info



-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://list.indology.info/pipermail/indology/attachments/20140105/25367f0b/attachment.htm>


More information about the INDOLOGY mailing list