[INDOLOGY] Sanskrit syntax
Christopher Wallis
bhairava11 at gmail.com
Fri May 24 17:53:38 UTC 2013
I'm thinking, it wouldn't be expensive at all to pay someone in India to
re-typeset it in an easy-to-read form that is more appealing for students.
Since it's out of copyright, we could then publish it (print-on-demand) and
recoup our investment. Anyone interested in making this happen? Whitney?
Dominik?
best,
Chris
On 24 May 2013 06:11, Dominik Wujastyk <wujastyk at gmail.com> wrote:
> On 23 May 2013 22:43, Whitney Cox <wc3 at soas.ac.uk> wrote:
>
>> I'm a huge admirer of Speyer's book--I honestly feel like I learn
>> something new and interesting every single time I open it-- but I do agree
>> with Chris that it would benefit from re-setting. The font in which the
>> Nāgarī text is set can make for hard reading for those who aren't used to
>> it: there are many times that I've strongly recommended it to intermediate
>> students who have found it difficult to make sense of. Also, Speyer
>> doesn't always translate his examples: this isn't a problem for those with
>> more experience in the language, but the target audience of language
>> learners are sometimes at a disadvantage, which is a real shame.
>>
>>
> I
> completely agree about the admiration for Speyer's book. It's really
> quite extraordinary. Deeply laced throughout with Paninian references
> (fully understood for their linguistic meaning) and showing a sensitive and
> original flair for translation and understanding of his examples. Amazing
> book.
>
> Dominik
>
>
> _______________________________________________
> INDOLOGY mailing list
> INDOLOGY at list.indology.info
> http://listinfo.indology.info
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://list.indology.info/pipermail/indology/attachments/20130524/162b695c/attachment.htm>
More information about the INDOLOGY
mailing list