Feminine of vipra
Andrew Ollett
andrew.ollett at LING-PHIL.OX.AC.UK
Mon Mar 29 14:44:20 UTC 2010
in prākṛtapiṅgala 1.64 and gāthālakṣaṇa 32, vippī is named a variety of the
āryā/gāthā meter (alongside to khattiṇī, vaisī, and suddī/suddiṇī); the
editors (vyas and velankar respectively) have glossed it as viprā.
On Mon, Mar 29, 2010 at 12:31 AM, Dominic Goodall <dominic.goodall at gmail.com
> wrote:
> It seems to occur in accounts of miscegenation, for example this one from
> the end of the Vaikhaanasag.rhyasuutra:
>
> amba.s.thaad vipraayaa.m naavika.h, samudrapa.nyamatsyajiivii
> samudrala"nghanaa.m naava.m plaavayati.
>
> etc.
>
> Also Suprabhedaagama, kriyaapaada 2:60ab, this time with a different
> job-description:
>
> amba.s.thasya tu vipraayaa.m jaato vaapakav.rttika.h|
>
>
> Dominic Goodall
>
>
> On 29 Mar 2010, at 09:33, Mahes Raj Pant wrote:
>
> Dear List members
>>
>> Though both Monier-Williams and Macdonell have the entry of viprA as the
>> feminine of vipra
>> in their respective dictionaries, I do not remember its usage in
>> literature. Could you enlighten me in this matter?
>>
>> I look forward to hearing you.
>>
>> Sincerely yours
>>
>> Mahes Raj Pant
>>
>> _________________________________________________________________
>> Hotmail: Powerful Free email with security by Microsoft.
>> https://signup.live.com/signup.aspx?id=60969
>>
>
More information about the INDOLOGY
mailing list