"Remarqueurs" (Re: INDOLOGY FAQ. Re. Varanasi

Jean-Luc Chevillard jean-luc.chevillard at UNIV-PARIS-DIDEROT.FR
Mon Feb 15 17:34:23 UTC 2010


Cher Matthew,
de l'EPHE (École Pratique des Hautes Études),

il y a bien sûr quelque chose de surréaliste dans cette discussion,
qui semble avoir comme présupposé
que le "Eternal Sanskrit" est plus réel
que le "Real sanskrit" ("néo-sanskrit")
qui a été depuis de nombreux siècles
la "father tongue" de gens qui avaient des "mother tongues"
très diverses (Tamoul, Malayalam, Kannada, Bhojpuri, etc.).

Mais d'un autre côté,
avoir sur un site Web universitaire
un enregistrement "spontané" [et PÉRENNE]
de réactions aux prononciations
que l'on trouve aux XXè et XXIè siècles
est très précieux pour un linguiste d'aujourd'hui
et le sera encore plus pour un linguiste du futur ...)

Cela peut se comparer (en anticipant),
avec la valeur que nous, historiens de la linguistique (en France),
attribuons aujourd'hui aux remarques faites par les
"Remarqueurs" sur la langue française du XVIe siècle à nos jours.

Il ne faut pas inhiber les réactions spontanées!

Amicalement

-- Jean-Luc Chevillard (CNRS, Université Paris-Diderot Paris7, UMR7597 
[HTL])

<http://www.linguist.univ-paris-diderot.fr/~chevilla/>



Le 2/15/2010 5:52 PM, mkapstei at UCHICAGO.EDU a écrit :
> Isn't every one being a bit too precious about all this?
> What do French speakers do with English names?
> What does everyone do with Chinese?
> How many of us get our Arabic quite right?
> Not to mention Thai, Tibetan or Khmer...
>
> The idea that one is going to launch a campaign to
> rectify the massacre of Indian names and terms in
> English is plain silly when you think about it.
>
> Matthew
>
> Matthew T. Kapstein
> Numata Visiting Professor of Buddhist Studies
> The University of Chicago Divinity School
>
> Directeur d'études
> Ecole Pratique des Hautes Etudes, Paris
>
>    





More information about the INDOLOGY mailing list