Alla.h-Upani.sad

jkirk jkirk at SPRO.NET
Wed Nov 29 15:55:19 UTC 2006


Having never seen this text before,  may I incautiously (I suppose) write to 
suggest that it looks to me to resemble a dhikr text used by Sufis, or 
imitating such a text, because of the repetition of certain terms/names 
found in the
kalima, and also by virtue alone of sheer repetition. Is that possible?

Best wishes,
Joanna Kirkpatrick
============================
----- Original Message ----- 
From: "Dominik Wujastyk" <ucgadkw at UCL.AC.UK>
To: <INDOLOGY at liverpool.ac.uk>
Sent: Wednesday, November 29, 2006 3:20 AM
Subject: Re: Alla.h-Upani.sad



In my view, the Allaa Upanisad, which I happen to have read earlier this
month, does not provide sufficient material for an MA study.  It is short,
and is largely composed of mantras that have a syncretic sound to them.

---------------------------
It begins:

divyaani dhatte dhatte divyaani divyaani dhatte/ dhatta ilala ilale dhatte
dhatta ilale/ dhatta iti dhatte/ ilale varu.no varu.na ilala ilale
varu.na.h/ ilala iti ilale/ varu.no raajaa raajaa varu.no varu.no raajaa/
raajaa punar du.h punar duu raajaa raajaa punar du.h/ punarduriti puna.h
du.h/ hvyaami mitro mitro hvayaami hvayaami mitra.h/ mitra ilaamilaa.m
mitro mitra ilaam/ ilaam ilala ilala ilaam ilaam ilale/ ilala ilaam ilaam
ilala ilala ilaam/

It ends:

sa.m tu.s.ta tu.s.ta sa.m sa.m tu.s.ta/ tu.s.ta devaa devaastu.s.ta
tu.s.ta devaa.h/ devaa iti devaa.h//2//

ilaam ilaam ilaam ilaam ilaam/ ilelaakabarho 'kabarha ilelaakabarho
'kabarha ilelaakabarho 'kabarha ilelaakabarho 'kabarha ilelaakabarho
'kabarha.h/ akabarho 'smy akabarho 'smy akabarho 'smy akabarho 'smy
akabarho 'smi//3//
-------------------------

These quotes already comprise about 20% of the text.


It is included in the book "Unpublished Upanisads" edited by C Kunhan Raja
and published by the Adyar Library in 1938, pp.391-392.  There is a
digital copy freely available in the Digital Library of India,
  http://www.dli.ernet.in

I would say that the Allaa Upanisad is very interesting for the fact of
its existence, rather than for its content.

Best,
Dominik



On Tue, 28 Nov 2006, Christophe Vielle wrote:

> Dear Colleagues,
> a Muslim student of mine would like to work for a M.A. on the 
> Allopani.sad,
> composed by a court-poet of Akbar.
> For helping her to start the work, I have nothing to propose except the
> datas given in the NCC s.v. (three old editions) and one reference about 
> an
> English translation (R. Mitra JASBeng 1871).
> (I have also the three pages by S.C. Banerji on "Contribution of Muslims 
> to
> Sanskrit Literature" from his "Companion to Sanskrit literature", who
> himself relies on the book by J.B. Chaudhuri on "Muslim patronage of
> Sanskrit learning", Calcutta, 1945, but nothing more on the upani.sad).`
> Does somebody know some additional scholarly material produced on the
> subject (edition, translation or study)?
> Thank you in advance for your help,
>
> Dr. Christophe Vielle
> Centre d'Etudes de l'Inde et de l'Asie du Sud
> Institut orientaliste, Université de Louvain
> Place Blaise Pascal 1
> B - 1348 Louvain-la-Neuve
> BELGIUM
> Tel. +32-(0)10-47 49 54 or 58 (office)/ -(0)2-640 62 66 (home)
> E-mail: christophe.vielle at uclouvain.be
>


--------------------------------------------------------------------------------


No virus found in this incoming message.
Checked by AVG Free Edition.
Version: 7.1.409 / Virus Database: 268.14.19/556 - Release Date: 11/28/2006





More information about the INDOLOGY mailing list