source of Sanskrit half-;sloka in Hindi piece

Arlo Griffiths arlo.griffiths at LET.LEIDENUNIV.NL
Thu Nov 3 14:04:55 UTC 2005

Dear colleagues,

A graduate student in my department is studying the following theatre  
piece by .Thaakur Jagmohan (1857-1899): "Huqqevaale kaa  
naa.tak", published in .Thaakur Jagmohan Racnaavalii 1. 2001.  
Raaypur: Chattisga.rh lok sa.msk.rti anusandhaan sa.msthaan (written  
c. 1880; unpublished during his lifetime).

At a certain point in the dialogue, a wise man cites the following  
half-;sloka to prove that dharma and devataas are no longer what they  
used to be:

kalaud.r.m;sa vi.s.nusti.s.thati mediniim-bhuutalecaa

The word division is as given in the text. Does anyone understand how  
to read or correct d.r.m;sa, which I presume must be separated from  
kalau? Does anyone understand bhuutalecaa, or at least the caa part?  
Does anyone know the source of this (half) verse?

With thanks,

Arlo Griffiths
Instituut Kern, Universiteit Leiden
Postbus 9515
2300 RA Leiden, the Netherlands

phone: +31-(0)71-5272622
fax: +31-(0)71-5272956
email: <arlo.griffiths at>

More information about the INDOLOGY mailing list