provenance of a verse

Yaroslav Vassilkov yavass at YV1041.SPB.EDU
Mon Jul 31 08:20:23 UTC 2000


Mon, 24 Jul 100 19:05 +0300 MSK Jan Brzezinski wrote to INDOLOGY at LISTSERV.LIV.AC.UK:

> Could anyone tell me the source of this verse:
>
> yadupateH kva gatA mathurA purI
> raghupateH kva gatottara-kozalA
> iti vicintya kuruSva manaH sthiraM
> na sad idaM jagad ity avadhAraya
>
> Thank you for your help.

In "Indische Sprueche" by O.Boehtlingk, 3 Theil, SPb, 1873 this verse (No. 5249)
is accompanied with the following footnote:
"RUpasanAtana und GoswAmin im Zabdakalpadruma unter *yadupati* .b. *-
kozalA* gedruckt".
                                                                Ya.V.

---
Yaroslav Vassilkov (yavass at YV1041.spb.edu)
Institute of Oriental Studies
Mon, 31 Jul 100 11:11 +0300 MSK





More information about the INDOLOGY mailing list