kafiri
Yashwant Malaiya
malaiya at CS.COLOSTATE.EDU
Tue Apr 11 19:21:33 UTC 2000
Prof. Michael Witzel wrote:
>> even now use words that are remarkably
>>close to pure Sanskrit.
>That is overdone... Kafiri (Nuristani) is not Sanskrit, just has some
>conservative forms (such as gram for 'village'),
Kafiri is not certianly not Sanskrit. But look at these words:
English Kalash
head shish
bone athi
urine mutra
village grom
rope rajuk
smoke thum
oil tel
meat mos
dog shua
ant pililak
son putr
boy purushguek
girl shtrizhaguek
long driga
eight asht
broken chhina
kill nash
Transliteration is by Ismail Sloan.
G. Fussman in "Atlas Linguistique des parlers dardes et Kafirs"
gives distribution of words in the kafir valleys. His maps
suggest that Sanskrit words are most preserved among the Kalash.
This is even though the Kalash who lived at the edge of Kafiristan
have been exposed to outsiders a lot more. The center of the Kafir
cuture was in, I think, the Prasun valley where a magnificent
temple to Imra stood in George Robertson's time.
The Kafir languages vary quite a bit from valley to valley.
Yashwant
More information about the INDOLOGY
mailing list