SV: Query: Etymology of sanskrit "aham"/ I

Lars Martin Fosse lmfosse at ONLINE.NO
Mon Nov 15 11:17:50 UTC 1999


>
>         One more note.
>         I have learnt the word "maayaa" as a compound word consisting of
> "maa" ("not" - the prohibitive particle) and "yaa" ("that" - relative
> pronoun, feminine), which then means "that which is not". Just the opposite
> of "satyam" = "sat"+"yam" (that which is true).

Sergei, that is a "folk etymology". maayaa has nothing to do with maa or yaa.

Best regards,

Lars Martin Fosse


Dr. art. Lars Martin Fosse
Haugerudvn. 76, Leil. 114,
0674 Oslo
Norway
Phone/Fax: +47 22 32 12 19
Email: lmfosse at online.no





More information about the INDOLOGY mailing list