Rigveda: dravidian word taruks.a, cowherd?

Periannan Chandrasekaran perichandra at YAHOO.COM
Thu May 13 23:25:23 UTC 1999


There are Tamil words
toRu, tozu, tozuti, tozumpu  etc., in the senses of
cattle, worship/adore/pay hoamge to, slave, group etc.
These do occur frequently in CT.
Dr.N.Ganesan also had enquired whether Ta. toRu had anything to do
with Gk. taurus etc.

Quickly from the Cologne OTL

> From the OTL:
toRu
01 1. herd of cows; 2. cattle-stall; 3. shepherd caste; 4. crowd,
multitude, host; 5. plenty, abundance
 02 1. slave; 2. slavery

otl tozu tozu 02 1. cattlestall, manger; 2. pound; 3. stocks; 4.
prison; 5. married life; 6. a kind of leprosy; 7. the 27th naks2atra ;
8.
stand for toddy jars; 9. turnpike; 10 cage for wild animals; 11. tank,
pond

otl tozu-tal tozu-tal 01 to worship, adore, pay homage to

--- "S.Kalyanaraman" <kalyan99 at NETSCAPE.NET> wrote:
> The r.ca is:
> s'atam da_se balbu_the viprastaruks.a a_ dade
> tete va_yavime jana_ madanti_ndragopa_ madanti devagopa_h (RV
> 8.46.32)
>
> Sa_yan.a: I, the sage, accep the hundred from the slave Balbu_tha,
> the
> cowherd; we here are your, O Va_yu- those who have Indra and the gods
>    for
> protectors rejoice (through your favour). [Cowherd: taruks.a =
> gava_s'va_di_nam ta_rakah, but it is given as a proper name in the
> gun.a to
> Pa_n. 4.1.105; a hundred = an indefinite number].
>
> taruks.a
> m. (g. 2. %{lohitA7di} , not in Ka1s3.) N. of a man RV. viii , 46 ,
> 32 ; cf.
> %{talukSa}(Cologne Sanskrit lex.)
>
> But, there is another lexeme:
> taraks.u
> m. a hyena VS. xxiv , 40 MaitrS. iii , 14 , 21 GopBr. i , 2 , 8 MBh.
> Hariv.
> 9373 R. Sus3
>
> The cognate Dravidian:
> tar-uku to linger, loiter (Tamil); ta_ri to wait (Koruku); ta_r-u,
> ta_ru to
> lurk, lie in wait (Telugu)(DEDR 3193).
>
Regards,
Chandra
>

_________________________________________________________
Do You Yahoo!?
Free instant messaging and more at http://messenger.yahoo.com





More information about the INDOLOGY mailing list