Chandrasekaran, Periannan Periannan.Chandrasekaran at DELTA-AIR.COM
Wed Mar 17 19:10:33 UTC 1999

> -----Original Message-----
> From: C.R. Selvakumar [mailto:selvakum at VALLUVAR.UWATERLOO.CA]

>      Since I don't know the context of the words in malaipaTukaTAm,
>      I'm not sure of the meaning I've proposed except to
> point out that

> *
> *The commentator uses the word "kalApam" to explain "kalavam"!
> *[..."ATutaRku viritta kalApattin2atu pArattAlE ATiyiLaittu
> n-iRpin2um".

I had quoted the exact text from the n.in2iyar's commentary
above within square brackets containing the phrase
"ATiyiLaittu " which clearly means "tired from dancing"...


More information about the INDOLOGY mailing list