Astronomical names for AsterismsII:Was-Hindu new years day

Chandrasekaran, Periannan Periannan.Chandrasekaran at DELTA-AIR.COM
Thu Jan 28 21:58:54 UTC 1999


> From: Mani Varadarajan
> tiruvONam is also not the "birth" star of mAl.

Dear Mani Varadarajan,
Here's the promised quote:

maturaik kAJci (one of the 10 "long poems" of Sangam era)
by poet mAGkuti marutan2 as advise to
the Pandiyan emperor pANTiyan2 neTuJceziyan2.
stanzas: 590-591:
"
kaNam koL avuNar kaTanta polam koL
mAyOn2 mEya ONam nal nAL"
[maturaik kAJci: 590-591]

naccinArkkiniyar commentary:
says: "mEya = piRanta = born"
To quote the fuller context from his commentary:

"tiratciyaik koNTa avuNarai venRa
pon2n2Arc ceyta mAlaiyin2ai uTaiya
mAmaiyai uTaiyOn2 piRanta ONamAkiya nan2n2AL"
translation:
"mAyOn2 mEya ONam nal nAL"
mAyOn2 = tirumAl (viSNu)
mEya = born
nal = good (auspicio
Source:
page 406 of "pattup pATTu: mUlamum naccin2Arkkin2iyar uraiyum"
by UVS  Iyer
published by Tamil University, Tanjore, 1961
(mine is 1986 a photo-offset print of the 1961 press print).

I am also surprised to see n. in2iyar's interepretation of
the "mEya"  in this fashion. It is  a big news to me.

But the cilappatikAram stanzas that I quoted earlier
about Siva being
"piRavA yAkkaip periyOn2"
[cilappatikAram 5:169]
"the one with the body that was not given birth to"
seems to give some hint that the others were given
birth to.
Maybe somebody can help here.



Regards
Chandra





More information about the INDOLOGY mailing list