maNipravALa transliteration [was SV: creation of human kind]
Anthony P Stone
stone_catend at COMPUSERVE.COM
Mon Jan 25 16:20:22 UTC 1999
On Jan 22, 1999, Mani Varadarajan wrote:
A question on transliteration standards:
> . . .
>This poses a problem when transliterating maNipravALa texts, such
>as the commentaries of the Sri Vaishnava acharyas, which contain
>Tamil and Sanskrit in varying equal quantities, depending on the author.
>
>Some problem areas are vocalic r, vocalic l, and the sibilants.
>
>Is there a suggested transliteration scheme?
At http://ourworld.compuserve.com/homepages/trdcd07.htm there is a draft
proposal for a 7-bit scheme covering Devanagari, Tamil and several other
scripts. It is still under discussion. Eventually it is hoped there
will be an international standard for transliteration both with diacritics
and in 7-bit form.
Tony Stone
Dr Anthony P. Stone, Project Leader, ISO/TC46/SC2/WG12 Transliteration of
Indic scripts.
More information about the INDOLOGY
mailing list