Jan Brzezinski janbrz at MICROTEC.NET
Sat Apr 18 17:25:05 UTC 1998

Dear scholars,

In doing some translation of 16th century Bengali material, I am encountering the use of the term mudra as a unit of money. Occasionally, the word is prefixed with raupya- or rupaka-. The term mohar is used to indicate a larger unit of money, gold coins. Smaller units are measured in terms of cowries (kaRi).

I find it silly translationg that someone's income was 800,000 coins a year. Is rupees a valid term for that time and period? Was the Bengali word TAkA (<TaGka, TaGkaka) used at that time? (Not in the sources I am using, at least)

Can anybody briefly enlighten me on the use of terms for units of money in east India at this time and their relative values?

Thank you very much.

Jan Brzezinski

More information about the INDOLOGY mailing list