Q. kOtAri, pazu, vAytAri/vAytArai
N. Ganesan
GANESANS at CL.UH.EDU
Fri Dec 19 17:42:21 UTC 1997
Q. kOtAri, vAytAri/vAytArai, pazu
**********************************
Again, I need some help in literary citations of three words
from Madras university Tamil Lexicon.
1) kOtAri - epidemic, pestilential disease
- koLLai nOy, peruvAri nOy, vishak kAyccal
2) pazu - round of a ladder, rib
- ENip paTi
3) vAytAri/vAytArai - humming, talk musically
meTTu, tana-tana ennum cantam
Thanks a bunch,
N. Ganesan
PS:
In JayamkoNTaar's aatinaatan vaLamaTal that I am editing these words occur.
pazu, not in the usual meaning of 'to ripen', but as a ladder step.
kuLam, not the regular pond, but as forehead (neRRi)
(kallATam also has that usage: tirukkuLam muLaitta kaN tAmarai,
The eye-lotus on the forehead(kuLam) of Shiva).
> From the context, avattam means "kETu, calamity"
rather than falsehood, waste, in vain etc.,
For that, nammAzvAr's usage "avattaGkaL viLaiyum" is great.
More information about the INDOLOGY
mailing list