Q. kOtAri, pazu, vAytAri/vAytArai

N. Ganesan GANESANS at CL.UH.EDU
Fri Dec 19 17:42:21 UTC 1997


   Q. kOtAri, vAytAri/vAytArai, pazu
   **********************************

Again, I need some help in literary citations of three words
from Madras university Tamil Lexicon.

1) kOtAri - epidemic, pestilential disease
          - koLLai nOy, peruvAri nOy, vishak kAyccal

2) pazu  - round of a ladder, rib
         - ENip paTi

3) vAytAri/vAytArai - humming, talk musically
                      meTTu, tana-tana ennum cantam

Thanks a bunch,
N. Ganesan

PS:
In JayamkoNTaar's aatinaatan vaLamaTal that I am editing these words occur.
pazu, not in the usual meaning of 'to ripen', but as a ladder step.
kuLam, not the regular pond, but as forehead (neRRi)
(kallATam also has that usage: tirukkuLam muLaitta kaN tAmarai,
The eye-lotus on the forehead(kuLam) of Shiva).
> From the context, avattam means "kETu, calamity"
rather than falsehood, waste, in vain etc.,
For that, nammAzvAr's usage "avattaGkaL viLaiyum" is great.





More information about the INDOLOGY mailing list