Uniform transliteration of Brahmic scripts

Srinivasan Pichumani srini at engin.umich.edu
Wed Nov 20 19:51:13 UTC 1996

>>Does this mean that the Tamil word for fruit  is to
>>transcribed as `pa.zam'?
>>Though collapsing it with l, L or y is fairly common).
Captured quite nonchalantly by the film song of yore

        elanda payam, elanda payam, yAAAA....
        cekka civanda payam !


More information about the INDOLOGY mailing list