'Fanciful' etymologies (was re. dating)

MDSAAA48 at giasmd01.vsnl.net.in MDSAAA48 at giasmd01.vsnl.net.in
Tue May 21 06:30:09 UTC 1996


Is there an equivalent in Sanskrit to TolkAppiyam which says:
ellAccollum poruL kuRittanavE (Tol. Peya.1) "All words are semantic indicators."
Phonetics and semantics do intermingle in fanciful ways as a society finds
the need
for expressing 'enlarged' thoughts? or to absorb  'sermons' from paNDitas?

Regards. Kalyanaraman

>Gary Tubb wrote :
>
>> On Mon, 20 May 1996, Dominik Wujastyk wrote:
>> >
>> > [...]
>> > The "sermonic"  meaning is not "inherent" in the word "person" in any
>> > historically meaningful way, but rather in a symbolic and allusive way,
>> > generated in present time from the free associative reflections of the
>> > speaker.
>> 
>> Sounds like asatkaaryavaada to me.
>
>In this specific case, it is more like adhyAsa than like asatkAryavAda. A
>"sermonic" meaning that is not inherent to "person" is superimposed upon
>"person" in order to serve the purposes of sermonizing. 
>
>S. Vidyasankar
>
>
>
>







More information about the INDOLOGY mailing list